The Feeling - Anchor - traduction des paroles en allemand

Anchor - The Feelingtraduction en allemand




Anchor
Anker
I fear mirrors and lights
Ich fürchte Spiegel und Lichter
It's been a long day
Es war ein langer Tag
I'm scared of looking behind
Ich habe Angst, zurückzublicken
'Cause we've come such a long way
Denn wir sind einen so langen Weg gekommen
Holding on to a dream
Du hältst an einem Traum fest
And you're gonna make it
Und du wirst es schaffen
Know if you hold on to tight
Wisse, wenn du zu fest daran hältst
That you'll probably break it
Dass du ihn wahrscheinlich zerbrechen wirst
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
You don't rain that you pour
Du regnest nicht nur, du schüttest
Down on my heart, babe
Auf mein Herz herab, Babe
I'm sure that I've said it before
Ich bin sicher, dass ich es schon mal gesagt habe
But you made it unlock, babe
Aber du hast es aufgeschlossen, Babe
When I say what I say
Wenn ich sage, was ich sage
Know you're forgiven
Wisse, dass dir vergeben ist
'Cause, honey, you don't have a clue
Denn, Liebling, du hast keine Ahnung
What you do, you're just living
Was du tust, du lebst einfach nur
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
Oh, you don't know your own strength
Oh, du kennst deine eigene Stärke nicht
You'll leave in the end
Du wirst am Ende gehen
Like you always do
Wie du es immer tust
Like you always do
Wie du es immer tust
'Cause, you, you don't know your own strength
Denn du, du kennst deine eigene Stärke nicht
Don't really want strength
Du willst nicht wirklich Stärke
So I'm leaving you blue
Also lasse ich dich traurig zurück
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!
You can go sail another shore
Du kannst zu einem anderen Ufer segeln
Now you broke lose
Jetzt hast du dich losgerissen
I'm not your anchor anymore!
Ich bin nicht mehr dein Anker!





Writer(s): Richard Peter Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran David Jeremiah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.