Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fear
mirrors
and
lights
Ich
fürchte
Spiegel
und
Lichter
It's
been
a
long
day
Es
war
ein
langer
Tag
I'm
scared
of
looking
behind
Ich
habe
Angst,
zurückzublicken
'Cause
we've
come
such
a
long
way
Denn
wir
sind
einen
so
langen
Weg
gekommen
Holding
on
to
a
dream
Du
hältst
an
einem
Traum
fest
And
you're
gonna
make
it
Und
du
wirst
es
schaffen
Know
if
you
hold
on
to
tight
Wisse,
wenn
du
zu
fest
daran
hältst
That
you'll
probably
break
it
Dass
du
ihn
wahrscheinlich
zerbrechen
wirst
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
You
don't
rain
that
you
pour
Du
regnest
nicht
nur,
du
schüttest
Down
on
my
heart,
babe
Auf
mein
Herz
herab,
Babe
I'm
sure
that
I've
said
it
before
Ich
bin
sicher,
dass
ich
es
schon
mal
gesagt
habe
But
you
made
it
unlock,
babe
Aber
du
hast
es
aufgeschlossen,
Babe
When
I
say
what
I
say
Wenn
ich
sage,
was
ich
sage
Know
you're
forgiven
Wisse,
dass
dir
vergeben
ist
'Cause,
honey,
you
don't
have
a
clue
Denn,
Liebling,
du
hast
keine
Ahnung
What
you
do,
you're
just
living
Was
du
tust,
du
lebst
einfach
nur
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
Oh,
you
don't
know
your
own
strength
Oh,
du
kennst
deine
eigene
Stärke
nicht
You'll
leave
in
the
end
Du
wirst
am
Ende
gehen
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
'Cause,
you,
you
don't
know
your
own
strength
Denn
du,
du
kennst
deine
eigene
Stärke
nicht
Don't
really
want
strength
Du
willst
nicht
wirklich
Stärke
So
I'm
leaving
you
blue
Also
lasse
ich
dich
traurig
zurück
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
You
can
go
sail
another
shore
Du
kannst
zu
einem
anderen
Ufer
segeln
Now
you
broke
lose
Jetzt
hast
du
dich
losgerissen
I'm
not
your
anchor
anymore!
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Anker!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Peter Jones, Paul Stewart, Daniel Sells, Kevin Jeremiah, Ciaran David Jeremiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.