Paroles et traduction The Felice Brothers - Cooperstown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
water′s
wide
Вода
широка,
It's
deep
and
wide
Глубока
и
широка,
It′s
down
a
long
and
windy
road
Она
в
конце
долгой
и
извилистой
дороги,
And
everyone
knows
that
a
boy
can't
swim
it
И
все
знают,
что
мальчик
не
сможет
переплыть
ее.
In
Narrow's
Church
В
церкви
Нэрроуз,
The
white
walled
church
Белостенной
церкви,
They′re
singing
that
gospel
song
Поют
эту
песню
госпел,
"Bye
and
Bye,
I
will
see
my
King"
"Скоро,
скоро
я
увижу
своего
Короля,"
The
clouds
will
break
Облака
разойдутся,
And
the
pews
shake
И
скамьи
задрожат,
And
the
choir
softly
cries
И
хор
тихо
плачет,
And
it′s
Georgia
in
the
spring
of
1905
И
это
Джорджия
весной
1905
года.
You're
dead
and
gone
Ты
умер
и
ушел,
You
had
a
game
like
a
war
machine
Твоя
игра
была
как
боевая
машина,
And
through
the
great
И
по
великому
Hall
of
Fame
you
wander
Залу
Славы
ты
бродишь.
In
Tigers
Field
На
поле
Тигров
A
girl
in
heels
Девушка
на
каблуках,
She
had
a
face
like
a
magazine
У
нее
лицо
как
с
обложки
журнала,
And
through
the
long
metal
stands
she
wandered
И
по
длинным
металлическим
трибунам
она
бродит.
The
ball
soared
Мяч
взмывает,
The
crowd
roared
Толпа
ревет,
The
scoreboard
sweetly
hummed
Табло
сладко
гудит,
And
tomorrow
you′ll
surely
know
whose
won
И
завтра
ты
точно
узнаешь,
кто
победил.
I'm
on
First
Я
на
первой,
And
you′re
on
Third
А
ты
на
третьей,
And
all
the
wolves
are
all
between
И
все
волки
между
нами,
And
everyone's
sure
that
the
game
is
over
И
все
уверены,
что
игра
окончена.
The
catcher′s
hard
Кэтчер
суров,
He's
mean
mean
and
hard
Он
злой,
злой
и
суров,
And
he
nips
at
the
batter's
heels
И
он
кусает
бэттера
за
пятки,
And
everyone′s
sure
that
the
game
is
over
И
все
уверены,
что
игра
окончена.
The
ball
soars
Мяч
взмывает,
And
the
crowd
roars
И
толпа
ревет,
And
the
scoreboard
sweetly
hums
И
табло
сладко
гудит,
And
tomorrow
you′ll
surely
know
whose
won
И
завтра
ты
точно
узнаешь,
кто
победил.
The
water's
wide
Вода
широка,
It′s
deep
and
wide
Глубока
и
широка,
It's
a
down
a
long
and
windy
road
Это
долгая
и
извилистая
дорога,
And
everyone
knows
that
a
boy
can′t
swim
it
И
все
знают,
что
мальчик
не
сможет
переплыть
ее.
The
clouds
break
Облака
расходятся,
And
the
pews
shake
И
скамьи
дрожат,
And
the
preacher's
feet
do
pound
И
ноги
проповедника
топают,
As
the
rain
beats
the
streets
of
Cooperstown
Пока
дождь
бьет
по
улицам
Куперстауна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Rawson, Gregory Farley, Ian Felice, Simone Felice, James Felice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.