Paroles et traduction The Felice Brothers - Greatest Show on Earth
I'm
in
the
lobby
of
the
motel
late
Я
в
вестибюле
мотеля
допоздна.
Waitin
on
my
lovely
date
Жду
своего
прекрасного
свидания
Her
name
is
Doris
Day
Ее
зовут
Дорис
Дэй.
I'm
in
a
suit
of
burgundy
Я
в
бордовом
костюме.
There's
a
deer
head
lookin
at
me
На
меня
смотрит
оленья
голова
It's
blowin
my
mind
away
Это
сводит
меня
с
ума
Everyone
knows
she's
the
killin
kind
Все
знают
что
она
из
тех
кто
убивает
She
keeps
a
38
smith
and
wesson
at
her
side
У
нее
на
боку
Смит
и
Вессон
38
го
калибра
I
put
a
pistol
in
my
pants
Я
засунул
пистолет
себе
в
штаны.
Cause
were
going
out
to
dance
Потому
что
мы
собирались
потанцевать
Where
the
water
drinks
like
cherry
wine
Где
вода
пьет,
как
вишневое
вино.
Tell
me
mama,
so
it
seems
Скажи
мне,
мама,
так
кажется.
Your
son's
been
a
bad
marine
Твой
сын
был
плохим
моряком.
They're
shippin
him
home
tonight
Они
отправят
его
домой
сегодня
ночью.
Tell
me
mama
was
your
other
son
Скажи
мне,
что
мама
была
твоим
вторым
сыном.
In
jail
with
the
other
one?
В
тюрьме
с
другим?
You
must've
raised
em
wrong
Должно
быть,
ты
неправильно
их
воспитал.
I
heard
your
low-life
husband
shout
Я
слышал,
как
кричал
твой
подлый
муж.
It
got
me
to
wondering
what
the
scene
was
all
about
Это
заставило
меня
задуматься,
что
же
это
была
за
сцена.
He
said
I'm
breakin'
my
parole
Он
сказал,
что
я
нарушаю
свое
условно-досрочное
освобождение.
Goin'
down
to
Jericho
Еду
в
Иерихон.
Get
me
that
money,
or
I'm
gonna
beat
it
out
Дай
мне
эти
деньги,
или
я
их
выбью.
OOO
happy
days
are
here!
О,
счастливые
дни
настали!
It's
the
perfect
summer
night
Это
прекрасная
летняя
ночь.
And
the
moonlight's
shining
clear
И
Лунный
свет
сияет
ясно.
Put
a
pistol
in
your
purse
Положи
пистолет
в
сумочку.
Cause
we're
goin'
to
Gettysburg
Потому
что
мы
едем
в
Геттисберг.
To
the
stand
of
the
Greatest
Show
on
Earth!
На
сцену
величайшего
шоу
на
Земле!
Is
that
your
daughter
Mr.
Kissinger?
Это
ваша
дочь,
Мистер
Киссинджер?
Better
keep
an
eye
on
her
Лучше
присмотри
за
ней.
She
been
lookin'
me
up
and
down
Она
оглядывала
меня
с
ног
до
головы.
Is
that
your
woman
in
the
coat
of
fur?
Это
твоя
женщина
в
меховом
пальто?
Better
keep
an
eye
on
her
Лучше
присмотри
за
ней.
This
is
a
ravenous
part
of
town
Это
ненасытная
часть
города.
I
know
about
you
and
the
deputy
Я
знаю
о
тебе
и
помощнике
шерифа.
And
how
they
found
him
shot
dead
in
a
Mercury
И
как
они
нашли
его
застреленным
в
ртути.
Some
say
you're
paid
to
kill
Говорят,
тебе
платят
за
убийство.
Like
that
mean
ole
Buffalo
Bill
Как
тот
злой
старый
Буффало
Билл
Watch
it
buddy!
Don't
draw
no
gun
on
me!
Смотри,
приятель,
не
наставляй
на
меня
пистолет!
OOO
happy
days
are
here!
О,
счастливые
дни
настали!
It's
the
perfect
summer
night
Это
прекрасная
летняя
ночь.
And
the
moonlight's
shining
clear
И
Лунный
свет
сияет
ясно.
Put
a
pistol
in
your
purse
Положи
пистолет
в
сумочку.
Cause
we're
goin'
to
Gettysburg
Потому
что
мы
едем
в
Геттисберг.
To
the
stand
of
the
Greatest
Show
on
Earth!
На
сцену
величайшего
шоу
на
Земле!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Young, Ned Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.