The Felice Brothers - Saint Stephen's End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Felice Brothers - Saint Stephen's End




Did you hear about Saint Stephen's end,
Ты слышал о конце Святого Стефана?
How they stoned by the river bend?
Как они обкурились у излучины реки?
And the morning sun,
И утреннее солнце,
When the world was young.
Когда мир был молод.
Did you hear about the elephant?
Ты слышал о слоне?
Ran wild from the circus tent,
Выбежал из циркового шатра,
Killed a crowd of ten,
Убил человек десять,
Before they shot him dead.
Прежде чем его застрелили.
Oh Mary, don't you cry,
О, Мэри, не плачь.
Please lay your weary hand in mine.
Пожалуйста, вложи свою усталую руку в мою.
Did you hear about Edith Cavell
Ты слышал об Эдит Кэвелл
How on the firing line she fell?
Как она попала на линию огня?
In a Belgian night,
В бельгийской ночи,
In a dress of white.
В белом платье.
Oh Mary, don't you cry,
О, Мэри, не плачь.
Please lay your weary hand in mine.
Пожалуйста, вложи свою усталую руку в мою.
And swing low and softly down,
Качнись низко и мягко вниз
And lend me your ear.
И выслушай меня.
Did you hear about Saint Peter's crown,
Ты слышал о короне Святого Петра?
How they crucified him upside down?
Как они распяли его вверх ногами?
And the desert air,
И пустынный воздух,
When the world was fair.
Когда мир был справедлив.
Oh Mary, don't you cry,
О, Мэри, не плачь.
Please lay your weary hand in mine.
Пожалуйста, вложи свою усталую руку в мою.
And swing low and softly down,
Низко и мягко наклонитесь
And lend me your ear, Mary dear.
И выслушайте меня, дорогая Мэри.





Writer(s): Ian Michael Felice, Simone E Felice, James Felice, Josh Rawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.