The Felice Brothers - Take This Bread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Felice Brothers - Take This Bread




Take This Bread
Возьми этот хлеб
Yo, its uh about 7: 00 uh Tuesday Night. Uh Vic said today you guys went to LA. I was just listening to the news man, and the whole fucking Californias on fire over there. The whole southern California, San Antonio's burning. Uh LA's all covered in smoke and everything, I don't know man i guess you're experiencing tonight. I was just wondering if you were aware of that fact. There's a serious, serious fire going on over there. Thousands of homes being burnt up. Fucking Nuts. Uh anyway I know you're busy uh, just call when you get the chance and how you're making out.
Йоу, сейчас примерно 7:00 вечера вторника. Вик сказал, что вы сегодня отправились в Лос-Анджелес. Я тут слушал новости, мужик, и весь чёртов штат Калифорния в огне. Вся южная Калифорния, Сан-Антонио горит. Лос-Анджелес весь в дыму и всё такое, не знаю, мужик, может, ты это и переживаешь сейчас. Я просто хотел узнать, знаешь ли ты об этом. Там серьёзный, очень серьёзный пожар. Тысячи домов сгорели. Чёртово безумие. Ну, в любом случае, я знаю, что ты занят, э-э, просто позвони, когда будет возможность, и расскажи, как у тебя дела.
Love you to hear from you bro, love you, bye.
Очень хочу услышать тебя, брат, люблю тебя, пока.
Take this bread, if you need a friend
Возьми этот хлеб, если нужен друг,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
I ain't got a lot, but all I got
У меня немного, но всё, что есть,
You're welcome to it
Можешь взять,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
My neighbor Odetta
Моя соседка Одетта
Came over to see if I was feeling better
Зашла узнать, как я себя чувствую.
Every morning at 8 through the backyard gate
Каждое утро в 8 через калитку во дворе.
And of all the pretty things she would bring
И из всех прекрасных вещей, что она приносила,
There was nothing like that song she sang
Ничто не могло сравниться с песней, которую она пела,
That could ease my sorry state
Которая могла облегчить моё печальное состояние.
She'd sing to me:
Она пела мне:
Take this bread, if you need a friend
Возьми этот хлеб, если нужен друг,
'Cause I'm alright, if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
I ain't got a lot, but all I got
У меня немного, но всё, что есть,
You're welcome to it
Можешь взять,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
Sha na na na na na
Ша-на-на-на-на-на
Lalalalalala la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля ля
Whoa! Take this bread.
Ого! Возьми этот хлеб.
Sure thing, If I got bread you got bread
Конечно, если у меня есть хлеб, то и у тебя есть хлеб,
And everybody in my company has got bread
И у всех в моей компании есть хлеб.
You look a little hungry
Ты выглядишь немного голодной.
I ain't even that hungry, that's how I look at it
Я даже не так голоден, вот как я на это смотрю.
Butter side up, butter side down
Маслом вверх, маслом вниз,
Doesn't matter to me
Мне всё равно.
If you got a slice, that's nice.
Если у тебя есть кусочек, это хорошо.
I went for a walk, headlights in the dark
Я пошел гулять, фары в темноте.
The man was dying in a pick-up truck
Мужчина умирал в пикапе.
He took her from the wall, my parking lot
Он забрал её со стены, с моей парковки,
And killed her by the river
И убил её у реки.
But the cops caught him in the guns
Но копы поймали его с поличным.
And I said to him.
И я сказал ему:
Take this bread, if you need a friend
Возьми этот хлеб, если нужен друг,
'Cause I'm alright, if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
I ain't got a lot, but all I got
У меня немного, но всё, что есть,
You're welcome to it
Можешь взять,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
Take this bread, if you need a friend
Возьми этот хлеб, если нужен друг,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
I ain't got a lot, but all I got
У меня немного, но всё, что есть,
You're welcome to it
Можешь взять,
'Cause I'm alright if you're alright
Ведь у меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.
I'm alright if you're alright
У меня всё хорошо, если у тебя всё хорошо.





Writer(s): Simone E Felice, Ian Felice, James Felice, Gregory Farley, Josh Rawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.