The Fevers - Genghis khan (Dschinghis Khan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fevers - Genghis khan (Dschinghis Khan)




Havia na Mongólia um ditador feroz (Genghis Khan)
В Монголии был свирепый диктатор (Чингисхан)
Que conquistou a China, o Afeganistâo (e o Irã)
Который завоевал Китай, Афганистан Иран)
Até a tropa russa derrotou
Даже русские войска победили
E do império turco se apossou
И Турецкая империя завладела
E contra a própria morte ele lutou [hu, ha]
И против самой смерти он боролся [ху, ха]
Genghis, Genghis, Genghis Khan
Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан
Foi o maior lutador que existiu
Это был величайший боец, который когда-либо существовал
Era o Genghis, Genghis, Genghis Khan
Это был Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан.
Líder de bravos guerreiros
Лидер храбрых воинов
Que nunca sofreram uma derrota (oh ho ho ho)
Которые никогда не терпели поражения (О, хо-хо-хо)
Vilões e assassinos (ah ha ha ha)
Злодеи и убийцы (ах ха ха ха)
Tanta crueldade não se viu
Столько жестокости не было видно
Genghis, Genghis, Genghis Khan
Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан
Deixa na História uma página de dor
Оставляет в истории страницу боли
Era o Genghis, Genghis, Genghis Khan
Это был Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан.
Foi ditador, foi herói, foi bandido
Был диктатором, был героем, был бандитом.
E a todos que encontrava (oh ho ho ho)
И всех, кого я встречал (О, хо-хо-хо).
Matava e queimava (ah, ha, ha, ha)
Убивал и сжигал (ах, ха, ха, ха)
Era o mais temido dos mortais
Он был самым страшным из смертных.
Vencendo os inimigos, Genghis Khan en fim (conquistou)
Победив врагов, Чингисхан en fim (победил)
Um grande império bem maior do que alguém (já sonhou)
Великая империя намного больше, чем кто-либо (когда-либо мечтал)
Exércitos inteiros dominou
Целые армии доминировали
Milhares de guerreiros comandou
Тысячи воинов командовали
Por muitos anos ele assim reinou [hu, ha]
Так много лет он правил [ху, ха]
Genghis, Genghis, Genghis Khan
Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан
Foi o maior lutador que existiu
Это был величайший боец, который когда-либо существовал
Era o Genghis, Genghis, Genghis Khan
Это был Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан.
Líder de bravos guerreiros
Лидер храбрых воинов
Que nunca sofreram uma derrota (oh ho ho ho)
Которые никогда не терпели поражения (О, хо-хо-хо)
Vilões e assassinos (ah ha ha ha)
Злодеи и убийцы (ах ха ха ха)
Tanta crueldade não se viu
Столько жестокости не было видно
Genghis, Genghis, Genghis Khan
Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан
Deixa na História uma página de dor
Оставляет в истории страницу боли
Era o Genghis, Genghis, Genghis Khan
Это был Чингисхан, Чингисхан, Чингисхан.
Foi ditador, foi herói, foi bandido
Был диктатором, был героем, был бандитом.
E a todos que encontrava (oh ho ho ho)
И всех, кого я встречал (О, хо-хо-хо).
Matava e queimava (ah, ha, ha, ha)
Убивал и сжигал (ах, ха, ха, ха)
Era o mais temido dos mortais
Он был самым страшным из смертных.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.