The Fireman - Light From Your Lighthouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fireman - Light From Your Lighthouse




When the sky is filled up with storms and heavy rain
Когда небо заполнено штормами и проливным дождем
And trouble starts sliding across your mind
И неприятности начинают проскальзывать в твой разум.
It′s hard for me to see
Мне трудно это понять.
Which road I've gotta take
Какую дорогу мне выбрать
I know I need to find a way to leave it all behind
Я знаю, что мне нужно найти способ оставить все это позади.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Yeah, let it shine on
Да, пусть он сияет.
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
And when the night is filled up with storms and heavy rain
И когда ночь наполнена штормами и проливным дождем ...
And trouble comes sliding across my mind
И неприятности проскальзывают у меня в голове.
It′s hard for me to see
Мне трудно это понять.
Which road I'm gonna take
Какую дорогу я выберу
I know I need to find a way to leave it all behind
Я знаю, что мне нужно найти способ оставить все это позади.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on
Пусть он сияет.
Yeah, let it shine on
Да, пусть он сияет.
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.
Let it shine on (shine on you)
Пусть он сияет (сияет на тебя).
Let it shine on (shine)
Пусть он сияет (сияет).
Let the light from your lighthouse shine on me
Позволь свету твоего маяка осветить меня.





Writer(s): Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.