Paroles et traduction The Five Keys - My Saddest Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Saddest Hour
Мой самый грустный час
My
saddest
hour,
oooooh.
Мой
самый
грустный
час,
о-о-о.
In
my
saddest
hour
when
I'm
all
alone,
В
мой
самый
грустный
час,
когда
я
совсем
один,
got
no
one
to
talk
to,
all
my
friends
are
gone.
не
с
кем
поговорить,
все
мои
друзья
ушли.
In
this
old
friendless
world,
where
can
I
be?
В
этом
старом
мире
без
друзей,
где
же
мне
быть?
But
sitting
on
the
ocean's
shore,
looking
way
across
the
sea.
Только
сидеть
на
берегу
океана,
глядя
вдаль,
за
море.
Well,
if
my
heart's
satisfied,
well
it's
when
I'm
all
alone.
Что
ж,
если
мое
сердце
довольно,
то
это
когда
я
совсем
один.
Well
I
got
no
one
to
talk
to,
and
all
my
friends
are
gone.
Мне
не
с
кем
поговорить,
и
все
мои
друзья
ушли.
Well
baby
come
back,
to
me,
oh
come
back,
to
me,
oh
baby,
oh
baby.
Милая,
вернись
ко
мне,
о,
вернись
ко
мне,
о,
милая,
о,
милая.
Well
my
saddest
hour
is
when
I'm
all
alone
oh
baby.
Мой
самый
грустный
час
— это
когда
я
совсем
один,
милая.
You
know
I'm
a
lonely
as
a
bluebird,
Знаешь,
я
одинок,
как
синяя
птица,
sitting
up
in
a
tree,
looking
for
my
lost
one
from
across
the
sea.
сидящая
на
дереве,
ищущая
свою
потерянную
любовь
по
ту
сторону
моря.
Well
I'd
give,
give,
give,
give,
Я
бы
отдал,
отдал,
отдал,
отдал,
give
a
million
dollars,
if
I
only
had
one
friend.
миллион
долларов,
если
бы
у
меня
был
только
один
друг.
Well
to
sit,
sit,
Чтобы
сидеть,
сидеть,
come
here
baby
come
right
here
beside
me,
now
till
the
end.
иди
сюда,
милая,
садись
рядом
со
мной,
теперь
и
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Robinson
Album
Mistakes
date de sortie
23-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.