Paroles et traduction The Fixx - Anyone Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lack
of
words,
lack
of
reach
Нехватка
слов,
нехватка
досягаемости
We're
in
to
weapons
when
the
powerless
speak
Мы
хватаемся
за
оружие,
когда
говорят
бессильные
It's
a
small
game,
with
a
big
deduction
Это
мелкая
игра
с
большими
потерями
A
fools
parade,
over
the
blown,
when
will
we
know?
Парад
дураков
над
пропастью,
когда
же
мы
поймем?
That
we
should
seek
what
we've
sown
Что
мы
должны
искать
то,
что
посеяли
Is
what
you'll
read
(?)
Это
то,
что
ты
прочтешь
(?)
Open
doors,
random
keys
Открытые
двери,
случайные
ключи
When
we
find
ourselves,
where
shall
we
be?
Когда
мы
найдем
себя,
где
же
мы
будем?
Devil
knowledge,
headless
state
Дьявольское
знание,
безголовое
государство
Taking
on,
as
we
debate
Вступая
в
бой,
пока
мы
спорим
When
will
know
what
we
should
see?
Когда
же
мы
узнаем
то,
что
должны
увидеть?
For
what
we
saw,
you
know
you'll
read(?)
Ибо
то,
что
мы
увидели,
ты
прочтешь
(?)
Running
mind,
howling
banshee
Бегущий
разум,
воющая
баньши
No
more
a
fugitive
than
you
or
I
Не
более
беглец,
чем
ты
или
я
The
jealous
cursed,
crashed
and
burned
Ревнивец
проклял,
разбился
и
сгорел
Beyond
a
countable
way
to
die
За
пределами
исчисляемого
способа
умереть
When
will
know
what
we
should
see?
Когда
же
мы
узнаем
то,
что
должны
увидеть?
To
what
we
saw,
you
know
we'll
read
На
то,
что
мы
увидели,
ты
знаешь,
мы
прочтем
When
will
know
what
we
have
lost
Когда
же
мы
узнаем,
что
потеряли
For
what
we've
seen,
it's
final
cost
Ибо
то,
что
мы
видели,
- его
окончательная
цена
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой
I
can't
be
anyone
else
but
me
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя
Please
don't
need
anyone
else
Пожалуйста,
не
нуждайся
ни
в
ком
другом
Vlease
don't
be
anyone
else
Пожалуйста,
не
будь
никем
другим
You
can't
be
Ты
не
можешь
быть
When
will
we
know,
what
we
have
caused
Когда
же
мы
узнаем,
что
мы
натворили
The
new
chance
rain,
is
it
already
lost?
Новый
шанс,
дождь,
неужели
он
уже
потерян?
When
will
we
know?
Когда
же
мы
узнаем?
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой
I
can't
be
anyone
else
but
me
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя
When
will
we
know?
Когда
же
мы
узнаем?
I
can
only
be
myself
Я
могу
быть
только
собой
I
can't
be
anyone
else
but
me
Я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя
When
will
we
know?
Когда
же
мы
узнаем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Curnin, Peter Greenall, Adam Woods, James West-oram, Daniel Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.