The Fixx - Happy Landings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fixx - Happy Landings




Happy Landings
Счастливая посадка
It takes a whole night of moonlight
Нужна целая ночь лунного света,
To shine on the path of my fate
Чтобы осветить путь моей судьбы.
One tiny sign to align me with time and space
Один крошечный знак, чтобы согласовать меня со временем и пространством,
When I'm hiding from somebody somewhere
Когда я прячусь от кого-то где-то,
When I'm scared on my feet
Когда я дрожу от страха.
It takes sadness with all the delights
Нужна печаль со всеми её прелестями,
To make a whole day complete... so
Чтобы сделать целый день полноценным... итак,
Happy landing you've been there
Счастливая посадка, ты была там,
Welcome back from disarray
Добро пожаловать обратно из хаоса.
Take my hand now to somewhere
Возьми мою руку, пойдем куда-нибудь,
Take me on, take me on, take me so far away
Забери меня, забери меня, унеси меня далеко.
It takes more than a full tank of gas
Нужно больше, чем полный бак бензина,
To drive away from the past
Чтобы уехать от прошлого.
We keep making promises
Мы продолжаем давать обещания,
Knowing they just can't last
Зная, что они не могут длиться вечно.
Are we tiring of pleasures
Мы устаем от удовольствий,
Designed to keep our heads in the sand
Созданных, чтобы держать наши головы в песке?
If you're out there in orbit, alive
Если ты где-то там, на орбите, жива,
Now's a good time to land... so
Сейчас самое время приземлиться... итак,
Happy landings, you've been there...
Счастливая посадка, ты была там...
Rise from the ashes of fires started so long ago
Восстань из пепла пожаров, начатых так давно,
Keep your chin up and cheer up
Не вешай нос и взбодрись,
Cause life springs from the glow!
Ведь жизнь проистекает из сияния!
If the truth of the matter lies
Если истина вопроса кроется
Deep in our hearts
Глубоко в наших сердцах,
Are we waiting for luck to decide
Ждем ли мы, когда удача решит,
When light breaks the dark... so
Когда свет пронзит тьму... итак,
Happy landings you've been there...
Счастливая посадка, ты была там...
Where you've been
Где ты была,
Where you are
Где ты сейчас,
Where you're going to
Куда ты идешь.





Writer(s): William Robinson Jr., Ronald White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.