The Fixx - Make No Plans - traduction des paroles en allemand

Make No Plans - The Fixxtraduction en allemand




Make No Plans
Mach keine Pläne
They're looking at me from a magazine
Sie starren mich aus dem Magazin an
These eyes haunt me though I am unseen
Diese Augen verfolgen mich, unsichtbar wie ich bin
From Tompkins Park to the dirty beach
Vom Tompkins Park zum schmutzigen Strand
The anger's mounting and it is in reach
Die Wut wächst und ist in Reichweite
Misrepresented or misunderstanded
Falsch dargestellt oder missverstanden
They're crawling 'round us in the neighborhood
Sie kriechen um uns herum in der Nachbarschaft
They make a profit from the sheer decay
Sie profitieren von purem Verfall
Kill the birthright on a summer's day
Töten das Geburtsrecht an einem Sommertag
Craw out of your hole tied to the post
Kriech aus deinem Loch, am Pfosten festgebunden
What have you got to lose?
Was hast du zu verlieren?
Out of control, you at the polls
Außer Kontrolle, du an der Wahlurne
Make no bone, circle 'round me
Mach keine Umstände, umkreise mich
Out of my tree, loving and free
Verrückt vor Liebe und frei
But why I am feeling this doubt?
Aber warum spüre ich diesen Zweifel?
Shaking, I shout
Zitternd schreie ich
Make no plans for me, make no plans
Mach keine Pläne für mich, mach keine Pläne
Mean and moaning, are we impotent
Gemein und jammernd, sind wir machtlos
To stop the killing of environment?
Das Sterben der Umwelt zu stoppen?
To save the world, will it be dissent?
Wird Dissens die Welt retten?
I'm asking you, you say "no comment", no
Ich frage dich, du sagst "Kein Kommentar", nein
CHORUS
REFRAIN
Crawl out of your hole, tied to the post
Kriech aus deinem Loch, am Pfosten festgebunden
What have you got to prove?
Was hast du zu beweisen?
Out of control, you take the polls
Außer Kontrolle, du führst die Umfragen
Make no bone, circle 'round me
Mach keine Umstände, umkreise mich
Out of my tree, loving and free
Verrückt vor Liebe und frei
But why I am feeling this doubt?
Aber warum spüre ich diesen Zweifel?
Shaking, I shout
Zitternd schreie ich
Make no plans for me, make no plans
Mach keine Pläne für mich, mach keine Pläne
The sweet defense of the singles bar
Die süße Verteidigung der Single-Bar
No use hiding, we know where you are
Verstecken nutzt nichts, wir wissen wo du bist
Tawana Brawley and her plastic bag
Tawana Brawley und ihre Plastiktüte
Hell's the future, and we're looking back
Die Hölle ist die Zukunft, und wir blicken zurück
CHORUS
REFRAIN





Writer(s): Adam Woods, James West Oram, Termine, Cyril Curnin, Peter Greenall, Daniel Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.