Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
could
happen
to
you,
it
could
happen
to
me
or
anyone
Es
könnte
dir
passieren,
mir
oder
jedem
Menschen
Treading
the
mill,
coming-of-age,
and
it
falls
undone
Im
Tretmühlenlauf,
Erwachsenwerden,
dann
fällt
es
auseinander
Here
we
stand,
are
you
lost
for
sure?
Hier
stehen
wir,
bist
du
wirklich
verloren?
It
could
happen
to
you,
it
could
happen
to
me
or
anyone
Es
könnte
dir
passieren,
mir
oder
jedem
Menschen
It's
all
about
class,
have
you
got
a
ticket?
Alles
dreht
sich
um
Klasse,
hast
du
ein
Ticket?
It's
all
about
worth,
should
we
really
buy
it?
Alles
dreht
sich
um
Wert,
sollen
wir's
wirklich
kaufen?
It's
about
time
we
shut
it
all
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen
It's
about
time
we
shut
it
all
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen
When
it
happens
to
you,
it
will
happen
to
me
and
everyone
Wenn
es
dir
geschieht,
geschieht
es
mir
und
allen
Part
of
the
chain,
we're
holding
hands
and
I'm
holding
on
Kettenglied
haltend
Händchen,
ich
halt'
fest
daran
Dare
you
pick
the
last
fruit
from
the
tree
Traust
du
dich,
die
letzte
Frucht
zu
pflücken
If
it
belongs
to
you
it
belongs
to
me
and
everyone
Gehört
sie
dir,
gehört
sie
mir
und
allen
It's
all
about
class,
have
you
got
a
ticket?
Alles
dreht
sich
um
Klasse,
hast
du
ein
Ticket?
It's
all
about
worth,
should
we
really
buy
it?
Alles
dreht
sich
um
Wert,
sollen
wir's
wirklich
kaufen?
It's
about
time
we
shut
it
all
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen
It's
about
time
we
shut
it
all
out,
shut
it
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen,
schirm's
ab
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
It
could
happen
to
you,
it
could
happen
to
me
or
anyone
Es
könnte
dir
passieren,
mir
oder
jedem
Menschen
Treading
the
mill,
coming-of-age,
and
it
falls
undone
Im
Tretmühlenlauf,
Erwachsenwerden,
dann
fällt
es
auseinander
Here
we
stand,
are
you
lost
for
sure?
Hier
stehen
wir,
bist
du
wirklich
verloren?
It
could
happen
to
you,
it
could
happen
to
me
or
anyone
Es
könnte
dir
passieren,
mir
oder
jedem
Menschen
It's
all
about
class,
have
you
got
a
ticket?
Alles
dreht
sich
um
Klasse,
hast
du
ein
Ticket?
It's
all
about
worth,
should
we
really
buy
it?
Alles
dreht
sich
um
Wert,
sollen
wir's
wirklich
kaufen?
It's
about
time
we
shut
it
all
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen
It's
about
time
we
shut
it
all
out,
shut
it
all
[Incomprehensible]
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alles
abschirmen,
schirm
alles
[Unverständlich]
Worth,
should
we
ever
try
it
Wert,
sollen
wir's
je
versuchen
Class,
can
you
really
buy
it
Klasse,
kannst
du's
wirklich
kaufen
Worth,
should
we
ever
try
it
[Incomprehensible]
Wert,
sollen
wir's
je
versuchen
[Unverständlich]
Class,
can
you
really
buy
it
[Incomprehensible]
Klasse,
kannst
du's
wirklich
kaufen
[Unverständlich]
Shut
it
all,
class,
shut
it
all,
class
Schirm
alles
ab,
Klasse,
schirm
alles
ab,
Klasse
Can
you
really
buy
it,
can
you
really
take
it
Kannst
du's
wirklich
kaufen,
kannst
du's
wirklich
ertragen
Class,
can
you
really
buy
it
Klasse,
kannst
du's
wirklich
kaufen
Shut
it
all
Schirm
alles
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curnin Cyril John, Greenall Peter John, West-oram James Fletcher, Woods Adam Terence, Brown Daniel Kingsmill
Album
Ink
date de sortie
25-08-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.