Paroles et traduction The Fixx - Walkabout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Investigate
what
your
ancestors
left
you
Исследуй,
что
оставили
тебе
предки,
A
wreath,
a
god,
and
belief
in
slavery
Венок,
бога
и
веру
в
рабство.
You
fight
away
this
monochrome
pact
Ты
борешься
с
этим
монохромным
договором,
It′s
legal
action,
it's
matter
of
fact
(that)
Это
законное
действие,
это
факт,
The
Romans
hailed
a
sun
god
Римляне
приветствовали
бога
солнца,
The
Christians
tortured
Jews
Христиане
пытали
евреев,
Together
is
that
belief
for
you
Вместе
это
вера
для
тебя.
Walkabout
the
rock
Прогуляйся
по
скале,
It
may
give
you
a
few
answers
Это
может
дать
тебе
несколько
ответов.
Don′t
lie
about
the
rock
Не
лги
о
скале,
Walkabout
the
rock
Прогуляйся
по
скале,
It
gives
me
all
the
answers
Это
даёт
мне
все
ответы.
Don't
lie
about
the
rock
Не
лги
о
скале.
What
better
way
to
conquer
a
nation
Какой
лучший
способ
покорить
нацию,
Than
steal
away
its
spiritual
release
Чем
украсть
её
духовное
освобождение?
When
after
all
the
door
is
left
wide
open
Когда,
в
конце
концов,
дверь
оставлена
открытой,
Hey
men
of
God
say
what
do
you
preach?
Эй,
люди
Божьи,
что
вы
проповедуете?
Walkabout
the
rock.
..
Прогуляйся
по
скале...
So
maybe
it's
dreamtime
Так
может
быть,
это
время
снов,
Close
your
eyes
and
drift
away
Закрой
глаза
и
уплыви
прочь.
Close
your
eyes
don′t
fight
it
Закрой
глаза,
не
сопротивляйся.
You
believe
what
you
believe
Ты
веришь
в
то,
во
что
веришь,
Without
question
without
waste
Без
вопросов,
без
потерь.
You
innoculate
the
children
Ты
прививаешь
детям
Against
their
reason
against
their
fate
Против
их
разума,
против
их
судьбы.
You
pray
for
mystical
decisions
Ты
молишься
о
мистических
решениях
Through
the
gates
Через
врата.
We
are
inside
this
is
our
final
state
Мы
внутри,
это
наше
окончательное
состояние.
Walkabout
the
rock
...
Прогуляйся
по
скале...
Dream,
dream
time
Сон,
время
снов,
Close
your
eyes
and
drift
away
Закрой
глаза
и
уплыви
прочь.
Close
your
eyes...
Закрой
глаза...
To
every
man
a
kingdom
for
the
better
of
man′s
estate
Каждому
человеку
царство
для
улучшения
человеческого
состояния.
You
believe
what
you
believe
Ты
веришь
в
то,
во
что
веришь,
Without
question
without
waste
Без
вопросов,
без
потерь.
There's
no
dreamtime
Нет
времени
снов.
Walkabout
the
rock...
Прогуляйся
по
скале...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Curnin, Peter Greenall, Adam Woods, Dan Brown, Jeannette-therese Obstoj, James West Oram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.