The Fixx - Yesterday, Today - traduction des paroles en allemand

Yesterday, Today - The Fixxtraduction en allemand




Yesterday, Today
Gestern, heute
VERSE 1
STROPHE 1
Any road, any bed
Jede Straße, jedes Bett
Another stitch in the tapestry
Noch ein Stich im Wandteppich
Any plate, any soap
Jeder Teller, jede Seife
Another hope, same anatomy
Noch ein Hoffen, gleiche Menschenweis
To the higher ground
Zu höherem Grund
Any day, any job
Jeder Tag, jeder Job
You're still in my memory
Du bist noch in meiner Traumgestalt
Another note to another song
Noch ne Note für ein neues Lied
I love what you do to me
Ich lieb, was du mit mir anstellst
I'll jump the train and make that step
Ich spring auf den Zug und wag den Schritt
I'll make the plane to fly away
Ich nehme das Flugzeug, flieg davon
Send it high, so high
Sende hoch, so hoch
We can turn around
Wir könn'n umkehren
Yesterday, (yesterday was tomorrow) today was tomorrow
Gestern (gestern war morgen) heute war morgen
Here and now (this was all that I can be) is all that I can be
Hier und jetzt (das ist größer als ich bin) ist alles was ich hab
We can play, (we can beg, steal or borrow) beg, steal or borrow
Wir spiel'n (können betteln, stehlen, borgen) betteln, stehlen, borgen
It's okay, we can find a way
Schon okay, wir finden einen Weg
Any door a reason why
Jede Tür hat ihren Grund
Another window to another sky
Ein Fenster, Blick in neue Himmelswelt
Another heart lies just the same
Ein andres Herz schlägt ganz genauso
We are together just to ease the pain
Wir sind zusammen gegen den Schmerz hier
I'll jump the train and take that step
Ich spring auf den Zug und wag den Schritt
I'll make the plane to fly away
Ich nehme das Flugzeug, flieg davon
Send it high, so high
Sende hoch, so hoch
We can turn around
Wir könn'n umkehren
Yesterday, (yesterday was tomorrow) today was tomorrow
Gestern (gestern war morgen) heute war morgen
Here and now (this was all that I can be) is all that I can be
Hier und jetzt (das ist größer als ich bin) ist alles was ich hab
We can play, (we can beg, steal or borrow) beg, steal or borrow
Wir spiel'n (können betteln, stehlen, borgen) betteln, stehlen, borgen
It's okay, we will find a way
Schon okay, wir werden einen Weg finden
Higher ground
Höherer Grund
VERSE 1
STROPHE 1
I'll jump the train and take that step
Ich spring auf den Zug und wag den Schritt
I'll make the plane to fly away
Ich nehme das Flugzeug, flieg davon
Send it high, so high
Sende hoch, so hoch
To the higher ground
Zu höherem Grund
Yesterday, (yesterday was tomorrow) today was tomorrow
Gestern (gestern war morgen) heute war morgen
Here and now (this was all that I can be) is all that I can be
Hier und jetzt (das ist größer als ich bin) ist alles was ich hab
We can play, (we can beg, steal or borrow) beg, steal or borrow
Wir spiel'n (können betteln, stehlen, borgen) betteln, stehlen, borgen
It's okay, we will find a way
Schon okay, wir werden einen Weg finden
Yesterday, (yesterday was tomorrow) today was tomorrow
Gestern (gestern war morgen) heute war morgen
(Yesterday was tomorrow)
(Gestern war morgen)
(Yesterday was tomorrow)
(Gestern war morgen)
(Yesterday was tomorrow) what you give to me, you're still in my path
(Gestern war morgen) was du mir gibst, du kreuzt meinen Pfad
(Yesterday was tomorrow) yesterday
(Gestern war morgen) Gestern
(Yesterday was tomorrow) beg, steal, want to have it all
(Gestern war morgen) betteln, stehlen, will das alles haben
(Yesterday was tomorrow)
(Gestern war morgen)





Writer(s): Adam Terence Woods, James Fletcher West-oram, Peter John Greenall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.