The Flaming Lips feat. Andre de Ridder & Colorado Symphony - Buggin' - Live at Red Rocks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Flaming Lips feat. Andre de Ridder & Colorado Symphony - Buggin' - Live at Red Rocks




We are The Flaming Lips
Мы-пылающие губы.
And we are here with Andre de Ridder
И мы здесь с Андре де Риддером.
He's behind me, you see him flailin' around
Он позади меня, ты видишь, как он мечется.
And this is, for those who have probably seen them
И это для тех, кто, вероятно, видел их.
The big, big ensemble behind us is Colorado Symphony Orchestra
Большой, большой ансамбль позади нас-симфонический оркестр Колорадо.
Yes, yes
Да, да.
Yeah, alright
Да, хорошо.
And we are doing this record, it's called "The Soft Bulletin'"
И мы делаем эту запись, она называется "мягкий бюллетень".
And as best as we can we're doing it from the beginning all the way through, to the very end
И мы делаем все, что в наших силах, с самого начала и до самого конца.
And I think it's going really well, yeah
И я думаю, что все идет очень хорошо, да
OK, so
Ладно, так что ...
This, this song
Эта, эта песня ...
People have, probably, maybe a wrong impression sometimes
У людей, возможно, иногда складывается неправильное впечатление.
About the way musicians view, um, just sounds in general
О том, как музыканты воспринимают, Гм, Просто звуки в целом
And, told Andre sometimes, we have everybody in the audience
И, говорил иногда Андре, у нас все в зале.
Make some version of what you think would be the sound of an insect, ok?
Придумай какую-нибудь версию того, что ты считаешь звуком насекомого, хорошо?
And he said, well, the orchestra is gonna do the same thing
И он сказал: "что ж, оркестр будет делать то же самое".
They're gonna do this bad, this cacophony of things that...
Они собираются сделать это плохо, эту какофонию вещей, которые...
We're all gonna make believe is sounding like a giant swarm of friendly insects of all types
Мы все будем притворяться, что это звучит как гигантский рой дружелюбных насекомых всех видов.
So, we're gonna have them begin
Так что мы заставим их начать.
But I do want you to be prepared to be a very, very loud swarm of whatever, whatever insect you want to be
Но я хочу, чтобы ты был готов стать очень, очень шумным Роем любого, какого бы насекомого ты ни захотел.
But you must be very loud and I'll help you along, ok
Но ты должен быть очень громким, и я помогу тебе, хорошо
Come on, Red Rocks
Вперед, красные скалы!
Let's hear some bugs
Давай послушаем Жуков
All those bugs
Все эти жуки
Buzzin' around your head
Жужжит у тебя в голове.
Well, they fly in the air
Что ж, они летают по воздуху.
As you comb your hair
Когда ты расчесываешь волосы
And the summertime will make you
И лето заставит тебя ...
Itch the mosquito bite (come on)
Зуд от укуса комара (ну же!)
The buzz of love
Жужжание любви
Is busy buggin' you
Он занят тем, что достает тебя.
Well, they fly in the air
Что ж, они летают по воздуху.
As you comb your hair
Когда ты расчесываешь волосы
And they're splattered up and down
И они разбрызганы вверх и вниз.
Your windshield, the headlights
Лобовое стекло, фары ...
Well, they bite
Что ж, они кусаются.
Yeah, they bite
Да, они кусаются.
But you can't see them there
Но их там не видно.
Yeah, they bite
Да, они кусаются.
Well, they bite
Что ж, они кусаются.
But you can't tell they're there (come on)
Но ты не можешь сказать, что они там (давай же).
Does love buzz?
Жужжит ли любовь?
Because that's what it does
Потому что так оно и есть
Well, they fly in the air
Что ж, они летают по воздуху.
As you comb your hair
Когда ты расчесываешь волосы
And the summertime will make you
И лето заставит тебя ...
Itch the mosquito bites
Зуд от укусов комаров
And they fly in the air
И они летают в воздухе.
Comb your hair
Расчеши волосы.
And they're splattered up and down your windshield
И они разбрызганы по твоему лобовому стеклу.
The headlights
Фары ...
And they fly in the air
И они летают в воздухе.
Comb your hair
Расчеши волосы.
Fly in the air
Лети по воздуху
Comb your hair
Расчеши волосы.
Excellent, yeah
Отлично, да
Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо.





Writer(s): Steven Drozd, Michael Ivins, Wayne Coyne, Ronald Lee Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.