Paroles et traduction The Flaming Lips - Man From Pakistan (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man From Pakistan (Remastered)
Человек из Пакистана (ремастеринг)
This
man
was
walking,
down
by
the
curb,
Этот
мужчина
шел
вдоль
обочины,
милая,
He
had
lost
his
saddle
in
the
mud.
Он
потерял
свое
седло
в
грязи.
This
guy
was
crying,
tears
from
his
eyes,
Этот
парень
плакал,
слезы
текли
из
его
глаз,
Part
of
his
body
was
paralyzed.
Часть
его
тела
была
парализована.
I
thought
it
was
a
dream.
Я
подумал,
что
это
сон.
Strangest
thing
I've
seen.
Самое
странное,
что
я
видел.
O'er
and
o'er
and
over,
'til
I
think
I
don't
exist.
Снова
и
снова,
пока
мне
не
кажется,
что
меня
не
существует.
So
I
went
up
to
him,
and
asked
him
what
Так
что
я
подошел
к
нему
и
спросил
его,
что
He
was
doing,
and
who
he
was.
Он
делает,
и
кто
он
такой.
He
said
his
memory
had
been
dilluted,
Он
сказал,
что
его
память
была
повреждена,
He
said
he
once
was
electrocuted.
Он
сказал,
что
однажды
его
ударило
током.
I
thought
it
was
a
dream.
Я
подумал,
что
это
сон.
Strangest
thing
I've
seen.
Самое
странное,
что
я
видел.
O'er
and
o'er
and
over,
'til
I
think
I
don't
exist.
Снова
и
снова,
пока
мне
не
кажется,
что
меня
не
существует.
He
said
he'd
come
from
Pakistan,
Он
сказал,
что
приехал
из
Пакистана,
Where
he
was
beaten
by
a
policeman.
Где
его
избил
полицейский.
That's
why
he
walked,
a
duty
crawl.
Вот
почему
он
шел,
почти
ползком.
And
acted
like
he
knew
it
all.
И
вел
себя
так,
будто
все
знает.
I
thought
it
was
a
dream.
Я
подумал,
что
это
сон.
Strangest
thing
I've
seen.
Самое
странное,
что
я
видел.
O'er
and
o'er
and
over,
'til
I
think
I
don't
exist.
Снова
и
снова,
пока
мне
не
кажется,
что
меня
не
существует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Coyne, Michael Ivins, Richard English
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.