Paroles et traduction The Flaming Lips - Summertime Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues (Remastered)
Летняя хандра (Ремастированная версия)
I'm
gonna
raise
a
fuss
Я
подниму
шум,
I'm
gonna
raise
a
holler
Я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
О
том,
как
работаю
всё
лето,
Just-a
trying
to
earn
a
dollar
Пытаясь
заработать
хоть
доллар.
Every
time
I
call
my
baby
Каждый
раз,
когда
звоню
тебе,
милая,
And
ask
her
to
date
И
приглашаю
на
свидание,
My
boss
says
"Uh
duh
son
you
gotta
work
late"
Мой
босс
говорит:
"Э-э,
сынок,
тебе
нужно
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
думаю,
What
I'm-a
gonna
do
Что
же
мне
делать,
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Well
my
mama
papa
told
me
Ну,
мои
мама
с
папой
сказали
мне:
"Son,
you
gotta
make
some
money"
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,"
If
you
wanna
use
the
car
Если
хочешь
кататься
на
машине
To
go
ridin'
next
Sunday
В
следующее
воскресенье.
Well,
I
didn't
go
to
work
Ну,
я
не
пошёл
на
работу,
So
my
pa
said
I
was
sick
Так
что
мой
отец
сказал,
что
я
заболел.
"You
can't
use
the
car
"Ты
не
можешь
взять
машину,
'Cuz
you
didn't
work
a
lick"
Потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил."
Sometimes
I
wonder
what
l'm-a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
But
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Но
нет
лекарства
от
летней
хандры.
I'm
going
to
take
your
wish
Я
учту
твое
пожелание,
Gonna
have
a
fine
vacation
Устрою
себе
прекрасный
отпуск.
I'm
gonna
take
my
problem
Я
обращусь
со
своей
проблемой
Through
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций.
Well
I
called
my
congressman
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
And
he
said
to
woe
И
он
сказал
мне
с
грустью:
"I'd
like
to
help
you
son
"Я
бы
хотел
помочь
тебе,
сынок,
But
you're
too
young
to
vote"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать."
Sometimes
I
wonder
what
l'm-a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
мне
делать,
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Cochran, J. Capehart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.