Paroles et traduction The Flaming Lips - The W.A.N.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The W.A.N.D.
Волшебная палочка (The W.A.N.D.)
(You've
got
the
power
in
there,
waving
your
wand
in
the
air)
(В
тебе
есть
сила,
дорогая,
ты
взмахиваешь
своей
палочкой
в
воздухе)
Time
after
time
those
fanatical
minds
try
to
rule
all
the
world
Раз
за
разом
эти
фанатики
пытаются
править
всем
миром,
Telling
us
all
its
them
who's
in
charge
of
it
all
Уверяя
всех,
что
они
главные.
I've
got
a
tricked
out
magic
stick
that
will
make
them
all
fall
У
меня
есть
хитрая
волшебная
палочка,
которая
заставит
их
всех
пасть.
We've
got
the
power
now,
motherfuckers,
that's
where
it
belongs
Теперь
сила
у
нас,
ублюдки,
там,
где
ей
и
место.
You've
got
that
right
Ты
права,
милая.
(Power
in
there)
(Сила
в
тебе)
You
know
that
it's
Ты
знаешь,
что
это
(Wand
in
the
air)
(Палочка
в
воздухе)
They've
got
their
weapons
to
solve
all
their
questions,
they
don't
know
what
it's
for
У
них
есть
оружие,
чтобы
решить
все
свои
вопросы,
но
они
не
знают,
для
чего
оно.
('Cause
they
don't
know
what
it's
for)
(Потому
что
они
не
знают,
для
чего
оно)
Why
can't
they
see
it's
not
power,
just
greed,
to
just
want
more
and
more?
Почему
они
не
видят,
что
это
не
сила,
а
жадность,
просто
хотеть
всё
больше
и
больше?
(Just
want
more
and
more)
(Просто
хотеть
всё
больше
и
больше)
I
got
a
plan
and
it's
here
in
my
hand
but
it's
all
made
of
rights
У
меня
есть
план,
и
он
здесь,
в
моей
руке,
но
он
весь
состоит
из
прав.
We're
the
enforcers,
the
sorcerer's
orphans,
and
we
know
why
we
fight
Мы
— блюстители
порядка,
сироты
волшебника,
и
мы
знаем,
за
что
боремся.
(And
we
know
why
we
fight)
(И
мы
знаем,
за
что
боремся)
You've
got
that
right
Ты
права,
милая.
(You've
got
the
power
in
there)
(В
тебе
есть
сила)
(Waving
your
wand
in
the
air)
(Взмахиваешь
своей
палочкой
в
воздухе)
(You've
got
the
power
in
there)
(В
тебе
есть
сила)
(You've
got
the
power
in
there)
(В
тебе
есть
сила)
(You've
got
the
power
in
there)
(В
тебе
есть
сила)
(Waving
your
wand
in
the
air)
(Взмахиваешь
своей
палочкой
в
воздухе)
You've
got
that
right
Ты
права,
милая.
You
know
that
it
is
Ты
знаешь,
что
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Drozd, Michael Ivins, Wayne Coyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.