Paroles et traduction The Flavr Blue feat. YMTK - Pretty Girl (feat. YMTK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь
Yeah
you
already
Да,
ты
уже
At
least
you
think
you
do
По
крайней
мере,
ты
так
думаешь
Pretty
girl,
pretty
girl
running
down
the
runway
Хорошенькая
девушка,
хорошенькая
девушка
бежит
по
подиуму
Down
the
runway,
you
are
Спускаясь
по
взлетно-посадочной
полосе,
ты
Too
involved
to
be
in
my
vision
but
I
see
you
Слишком
увлечен,
чтобы
быть
в
моем
видении,
но
я
вижу
тебя
And
it's
all
the
same
И
это
все
одно
и
то
же
If
you
want
it,
I'ma
give
you
that
Если
ты
этого
хочешь,
я
дам
тебе
это
Sippin'
Rossi
out
the
bottle
in
the
moonlight
Потягиваю
"Росси"
из
бутылки
при
лунном
свете
If
you
roll
it,
I'ma
hit
it
twice
Если
ты
бросишь
его,
я
ударю
по
нему
дважды
Gettin'
lifted
like
the
District
of
the
red
light
Поднимаюсь,
как
в
районе
красных
фонарей.
Girl
you
Ronda
Rousey,
knock
a
weak
bitch
out
Девочка,
ты
Ронда
Роузи,
выруби
слабую
сучку
Let's
stay
together,
Hennessy
with
the
Al
Green
rolled
Давай
останемся
вместе,
Хеннесси
с
Элом
Грином
в
рулоне.
I
got
her
waiting
for
me,
every
minute
gold
Она
ждет
меня,
каждая
минута
на
вес
золота.
Time
is
money
and
we
spend
it
with
the
lights
outs
Время
- деньги,
и
мы
тратим
его
при
выключенном
свете
Should
of
never
showed
you
what
that
life
bout
Не
следовало
никогда
показывать
тебе,
что
это
за
жизнь
Who
you
rock?
Who
you
rock?
Кого
ты
зажигаешь?
Кого
ты
зажигаешь?
Who
you
rock
with,
me
but
С
кем
ты
зажигаешь,
со
мной,
но
Now
you
not,
now
you
not
Теперь
тебя
нет,
теперь
тебя
нет
Now
you
not
with
me
Теперь
ты
не
со
мной
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь
Yeah
you
already
Да,
ты
уже
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь
Yeah
you
already
Да,
ты
уже
At
least
you
think
you
do
По
крайней
мере,
ты
так
думаешь
Pretty
girl,
pretty
girl
running
down
the
runway
Хорошенькая
девушка,
хорошенькая
девушка
бежит
по
подиуму
Down
the
runway,
you
are
Спускаясь
по
взлетно-посадочной
полосе,
ты
Too
involved
to
be
in
my
vision
but
I
see
you
Слишком
увлечен,
чтобы
быть
в
моем
видении,
но
я
вижу
тебя
And
it's
all
the
same
И
это
все
одно
и
то
же
If
you
want
it,
I'ma
give
you
that
Если
ты
этого
хочешь,
я
дам
тебе
это
Sippin'
Rossi
out
the
bottle
in
the
moonlight
Потягиваю
"Росси"
из
бутылки
при
лунном
свете
If
you
roll
it,
I'ma
hit
it
twice
Если
ты
бросишь
его,
я
ударю
по
нему
дважды
Gettin'
lifted
like
the
District
of
the
red
light
Поднимаюсь,
как
в
районе
красных
фонарей.
It's
no
matter
what
you
say
(what
you
say?)
Неважно,
что
ты
говоришь
(что
ты
говоришь?)
All
your
people
know
you
fucking
with
a
real
one
(I'm
the
realest)
Все
твои
люди
знают,
что
ты
трахаешься
с
настоящей
девушкой
(я
самая
настоящая).
Heard
it
all
around
the
town
(what
they
talkin'
bout?)
Это
слышал
весь
город
(о
чем
они
говорят?)
Ain't
nobody
really
fucking
with
a
trill
one
(woo-woo)
Никто
на
самом
деле
не
трахается
с
триллером
(у-у-у)
All
these
niggas
wanna
know
(they
outta
know
it)
Все
эти
ниггеры
хотят
знать
(они
этого
не
знают)
Why
you
lookin'
when
you
staring
at
a
real
one
Почему
ты
смотришь,
когда
смотришь
на
настоящую
I
just
kick
it
with
my
bros
(with
my
niggas)
Я
просто
развлекаюсь
со
своими
братанами
(со
своими
ниггерами).
And
we
be
puffin'
on
that
upgrade
(woo-woo)
И
мы
будем
пыхтеть
над
этим
обновлением
(у-у-у)
Hit
your
nigga
with
that
upgrade
(woo-woo)
Порази
своего
ниггера
этим
апгрейдом
(у-у-у)
Heard
about
but
you
really
had
to
see
it
(had
to
see
it)
Слышал
об
этом,
но
вы
действительно
должны
были
это
увидеть
(должны
были
это
увидеть)
Like
it's
N-N-North
Carolina,
baby
blue
when
she
color
around
me
(Michael
Jordan
nigga)
Как
будто
это
Северная
Каролина,
нежно-голубая,
когда
она
рядом
со
мной
(Майкл
Джордан,
ниггер)
Who
you
rock?
Who
you
rock?
Кого
ты
зажигаешь?
Кого
ты
зажигаешь?
Who
you
rock
with,
me
but
С
кем
ты
зажигаешь,
со
мной,
но
Now
you
not,
now
you
not
Теперь
тебя
нет,
теперь
тебя
нет
Now
you
not
with
me
Теперь
ты
не
со
мной
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь
Yeah
you
already
Да,
ты
уже
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь
Yeah
you
already
Да,
ты
уже
At
least
you
think
you
do
По
крайней
мере,
ты
так
думаешь
Pretty
girl,
pretty
girl
running
down
the
runway
Хорошенькая
девушка,
хорошенькая
девушка
бежит
по
подиуму
Down
the
runway,
you
are
Спускаясь
по
взлетно-посадочной
полосе,
ты
Too
involved
to
be
in
my
vision
but
I
see
you
Слишком
увлечен,
чтобы
быть
в
моем
видении,
но
я
вижу
тебя
And
it's
all
the
same
И
это
все
одно
и
то
же
If
you
want
it,
I'ma
give
you
that
Если
ты
этого
хочешь,
я
дам
тебе
это
Sippin'
Rossi
out
the
bottle
in
the
moonlight
Потягиваю
"Росси"
из
бутылки
при
лунном
свете
If
you
roll
it,
I'ma
hit
it
twice
Если
ты
бросишь
его,
я
ударю
по
нему
дважды
Pretty
girl,
pretty
girl
running
down
the
runway
Хорошенькая
девушка,
хорошенькая
девушка
бежит
по
подиуму
Down
the
runway,
you
are
Спускаясь
по
взлетно-посадочной
полосе,
ты
Too
involved
to
be
in
my
vision
but
I
see
you
Слишком
увлечен,
чтобы
быть
в
моем
видении,
но
я
вижу
тебя
And
it's
all
the
same
И
это
все
одно
и
то
же
If
you
want
it,
I'ma
give
you
that
Если
ты
этого
хочешь,
я
дам
тебе
это
Sippin'
Rossi
out
the
bottle
in
the
moonlight
Потягиваю
"Росси"
из
бутылки
при
лунном
свете
If
you
roll
it,
I'ma
hit
it
twice
Если
ты
бросишь
его,
я
ударю
по
нему
дважды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.