The Flesh Eaters - My Life To Live - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand The Flesh Eaters - My Life To Live




My Life To Live
Mein Leben zu leben
I know you, I've seen you before
Ich kenne dich, ich habe dich schon mal gesehen
I didn't mean to tell ya my life story
Ich wollte dir nicht meine Lebensgeschichte erzählen
Your transparent motive is burning with desire
Dein durchsichtiges Motiv brennt vor Verlangen
You say, "Everything is underwater"
Du sagst: "Alles ist unter Wasser"
Every time you put out your hand
Jedes Mal, wenn du deine Hand ausstreckst
Every time you put out your hand
Jedes Mal, wenn du deine Hand ausstreckst
You can't live without talking
Du kannst nicht leben, ohne zu reden
Sometimes, pleasure's no fun
Manchmal macht Vergnügen keinen Spaß
When friendly conversation
Wenn freundliche Konversation
Puts you under the prime denial
Dich in die ursprüngliche Verleugnung bringt
When you're thrown flat on your back
Wenn du flach auf den Rücken geworfen wirst
Here comes the spine rollers
Hier kommen die Wirbelsäulenroller
Honey, masterpieces can
Schatz, Meisterwerke können
Come from the ruins of fire, oh, yeah
Aus den Ruinen des Feuers entstehen, oh, ja
You can't find a loan at an address unknown
Du kannst kein Darlehen an einer unbekannten Adresse finden
But it's my life to live
Aber es ist mein Leben zu leben
I'm looking for a home at an address unknown
Ich suche ein Zuhause an einer unbekannten Adresse
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
Right now, cross your hands with mine
Jetzt kreuze deine Hände mit meinen
Don't let me in
Lass mich nicht rein
Delicate fingers on the ends of empty hands
Zarte Finger an den Enden leerer Hände
Whisper me that rage you're famous for
Flüstere mir die Wut zu, für die du berühmt bist
Whisper me that rage you're famous for
Flüstere mir die Wut zu, für die du berühmt bist
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
I know you, I've seen you before
Ich kenne dich, ich habe dich schon mal gesehen
I didn't mean to tell ya my life story
Ich wollte dir nicht meine Lebensgeschichte erzählen
Your transparent motive is burning with desire
Dein durchsichtiges Motiv brennt vor Verlangen
You say, "Everything's underwater"
Du sagst: "Alles ist unter Wasser"
Every time you put out your hand
Jedes Mal, wenn du deine Hand ausstreckst
Every time you put out your hand
Jedes Mal, wenn du deine Hand ausstreckst
We can't live without talking
Wir können nicht leben, ohne zu reden
Sometimes, pleasure's no fun
Manchmal macht Vergnügen keinen Spaß
When friendly conversation
Wenn freundliche Konversation
Puts you under the prime denial
Dich in die ursprüngliche Verleugnung bringt
When you're thrown flat on your back
Wenn du flach auf den Rücken geworfen wirst
Here comes the spine rollers
Hier kommen die Wirbelsäulenroller
Honey, masterpieces can
Schatz, Meisterwerke können
Come from the ruins of fire, oh, yeah
Aus den Ruinen des Feuers entstehen, oh, ja
No, you can't find a home at an address unknown
Nein, du kannst kein Zuhause an einer unbekannten Adresse finden
But it's my life to live
Aber es ist mein Leben zu leben
I'm looking for a home at an address unknown
Ich suche ein Zuhause an einer unbekannten Adresse
But it's my life to live
Aber es ist mein Leben zu leben
Right now, cross your hands on mine
Jetzt kreuze deine Hände mit meinen
Don't let me in
Lass mich nicht herein
Delicate fingers on the ends of empty hands
Zarte Finger an den Enden leerer Hände
Whisper me that rage you're famous for
Flüstere mir die Wut zu, für die du berühmt bist
Whisper me that rage you're famous for
Flüstere mir die Wut zu, für die du berühmt bist
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live
Es ist mein Leben zu leben
It's my life to live!
Es ist mein Leben zu leben!





Writer(s): Chris Desjardins, Chris Wahl, Don Kirk, Robyn Jameson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.