The Floacist - Step Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Floacist - Step Out




Step Out
Шаг Вперед
Yeah, new dawn, new day,
Да, новый рассвет, новый день,
Perfect moment to embrace change,
Идеальный момент, чтобы принять перемены,
I don't even like these shoes.
Мне даже эти туфли не нравятся.
So, no more impulse by's, no more lies to self,
Так что, больше никаких импульсивных покупок, больше никакой лжи самой себе,
Or old habits are soft.
Или старые привычки так уютны.
Let's try more "do", less "I'm going to's"
Давай попробуем больше "делать", меньше "собираюсь",
'Cause the time is now and
Потому что время пришло и
Someway, somehow, I will become the master of my emotions
Так или иначе, я стану хозяйкой своих эмоций,
Redirect my devotions to the eye an eye,
Перенаправлю свою преданность на принцип "око за око",
Forget the external alibis, I'm doing this for me.
Забуду о внешних оправданиях, я делаю это для себя.
To set free all that I used to be,
Чтобы освободить все, чем я была раньше,
Of an ancient line, from zero to the nine,
Из древнего рода, от нуля до девяти,
Yeah, I think I'm gonna walk today.
Да, думаю, я пойду гулять сегодня.
It's time for a new way.
Время для нового пути.
If you wanna get out, step out,
Если хочешь выбраться, выходи,
Get into this groove.
Погрузись в этот ритм.
And I'll get down and do something new.
И я начну делать что-то новое.
Let it take you away,
Пусть это унесет тебя,
If you wanna step out, step out.
Если хочешь выйти, выходи.
Hide in comfort zone,
Спрятаться в зоне комфорта,
The feeling of home in this new-ness,
Ощущение дома в этой новизне,
The same could be hard to maintain,
То же самое может быть трудно сохранить,
If you move to the rhythm of your heartbeats andain.
Если двигаться в ритме биения своего сердца.
Is a natural mistyty, headphones plugged in,
Это естественная дымка, наушники в ушах,
This war becomes enlightening,
Эта борьба становится просветляющей,
I think my afro's grown.
Кажется, моя афро-прическа отросла.
If you wanna get out, step out,
Если хочешь выбраться, выходи,
Get into this groove.
Погрузись в этот ритм.
And I'll get down and do something new.
И я начну делать что-то новое.
Let it take you away,
Пусть это унесет тебя,
If you wanna step out, step out.
Если хочешь выйти, выходи.
If you wanna get out, step out,
Если хочешь выбраться, выходи,
Get into this groove.
Погрузись в этот ритм.
And I'll get down and do something new.
И я начну делать что-то новое.
Let it take you away,
Пусть это унесет тебя,
If you wanna step out, step out.
Если хочешь выйти, выходи.
Get up if you wanna get up,
Вставай, если хочешь встать,
Step up if you wanna step up,
Сделай шаг, если хочешь сделать шаг,
Get up if you wanna get up,
Вставай, если хочешь встать,
Step up if you wanna step up,
Сделай шаг, если хочешь сделать шаг,
Get up if you wanna get up,
Вставай, если хочешь встать,
Step up if you wanna step up,
Сделай шаг, если хочешь сделать шаг,
Get up if you wanna get up,
Вставай, если хочешь встать,
If you wanna step up.
Если хочешь сделать шаг.
If you wanna get out, step out,
Если хочешь выбраться, выходи,
Get into this groove.
Погрузись в этот ритм.
And I'll get down and do something new.
И я начну делать что-то новое.
Let it take you away,
Пусть это унесет тебя,
If you wanna step out, step out.
Если хочешь выйти, выходи.
If you wanna get out, step out,
Если хочешь выбраться, выходи,
Get into this groove.
Погрузись в этот ритм.
And I'll get down and do something new.
И я начну делать что-то новое.
Let it take you away,
Пусть это унесет тебя,
If you wanna step out, step out.
Если хочешь выйти, выходи.





Writer(s): Natalie Stewart, Nolan Dion Weekes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.