The Flying Rebollos - Algo Muy Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Flying Rebollos - Algo Muy Normal




Algo Muy Normal
Something Quite Normal
Hay noches que estoy eufórico
There are nights that I'm euphoric
Otras lloro sin parar
Others I cry incessantly
no pienses que estoy loco
Don't think I'm crazy
Esto es algo muy normal
This is something quite normal
Sólo soy un jugador
I'm just a gambler
Y todo mi capital
And all my capital
Es un puñado de amor
Is a handful of love
Más kilómetros de arcén
More kilometers of hard shoulder
Añorándote, mujer
Yearning for you, woman
El frío cala en los huesos
The cold bites at my bones
Y un par de Marine Band
And a couple of harmonicas
Mientras rompo un viejo blues
As I break into an old blues
Habrá alguien que parará
There'll be someone who stops
Recuerdo cuando mi vida
I remember when my life
Era currar y sobar
Was work and sleep
Y acabar en la taberna
And ending up in the tavern
Más sucia de la ciudad
The dirtiest in town
Vomitando el pudre tripas
Vomiting up the rotten gut
Que servía el viejo Blas
That old Blas served
Mientras me preguntabas:
As you asked me:
'Nene, ¿dónde está tu amor?'
'Darling, where is your love?'
Mientras me repetías:
As you repeated to me:
'Dime nene, ¿dónde está?
'Tell me darling, where is it?'
Hoy mis botas ya están rotas
Today my boots are already broken
Y mis pies llenos de ampollas
And my feet full of blisters
Pero hay cierto perfume en el arcén
But there's a certain scent on the hard shoulder
Que le cuenta a mis narices
That tells my nostrils
Que el camino es duro y frío
That the road is hard and cold
Pero no me equivoqué al escoger
But I wasn't wrong to choose it
Hoy mis botas ya están rotas
Today my boots are already broken
Y mis pies llenos de ampollas
And my feet full of blisters
Pero hay cierto perfume en el arcén
But there's a certain scent on the hard shoulder
Que le cuenta a mis narices
That tells my nostrils
Que el camino es duro y frío
That the road is hard and cold
Pero no me equivoqué al escoger
But I wasn't wrong to choose it
Hoy mis botas ya están rotas
Today my boots are already broken
Y mis pies llenos de ampollas
And my feet full of blisters
Pero hay cierto perfume en el arcén
But there's a certain scent on the hard shoulder
Que le cuenta a mis narices
That tells my nostrils
Que el camino es duro y frío
That the road is hard and cold
Pero no me equivoqué al escoger
But I wasn't wrong to choose it
Hoy mis botas ya están rotas
Today my boots are already broken
Y mis pies llenos de ampollas
And my feet full of blisters
Pero hay cierto perfume en el arcén
But there's a certain scent on the hard shoulder
Que le cuenta a mis narices
That tells my nostrils
Que el camino es duro y frío
That the road is hard and cold
Pero no me equivoqué al escoger
But I wasn't wrong to choose it
Hay noches que estoy eufórico
There are nights that I'm euphoric
Otras lloro sin parar
Others I cry incessantly
no pienses que estoy loco
Don't think I'm crazy
Esto es algo muy normal
This is something quite normal
Sólo soy un jugador
I'm just a gambler
Y todo mi capital
And all my capital
Es un puñado de amor
Is a handful of love





Writer(s): Eduardo Arostegui Zapata, Gorka Bringas Herran, Javier Arreche Irigoyen, Javier Goicoechea Mendiola, Jesus Alday Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.