The Flying Rebollos - Una Noche Divertida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Flying Rebollos - Una Noche Divertida




Una Noche Divertida
A Fun Night
Pepe está bailando en el bar, no tiene nada en realidad
Pepe is dancing in the bar, he has nothing at all really
Hay lio en la calle y quizás algo vaya mal
There is chaos in the street and perhaps something is going wrong
Él sabe que llegará su oportunidad
He knows his chance will come
Richard ha pedido unas copas ha sonreído una 'ja'
Richard has bought some drinks, he has smiled a '"ja"
Chasqueando los dedos se pierden en la oscuridad
Clicking their fingers they disappear into the obscurity
Es una noche divertida, nada más
It's a fun night, nothing more
Y yo tomo unas cervezas, no estoy del todo mal
And I drink some beers, I'm not too bad
No qué me pasa en las piernas pero me voy a ir a bailar
I don't know what has happened to my legs but I am going to go dancing
Es una noche divertida, nada más
It's a fun night, nothing more
Arantxa está resplandeciente, me ha guiñado un arkai
Arantxa is radiant, she has winked at me
Aún me quedan cuatro pastillas y medio paquete de Lucky Strike
I still have four pills and half a pack of Lucky Strikes
El coche ruge por la autopista hacia otra ciudad
The car roars along the highway toward another city
Es una noche divertida, nada más
It's a fun night, nothing more
Es una noche divertida, nada más
It's a fun night, nothing more
Si todavía se te plantan, no dejes pasar el tiempo
If they let you down now, don't let it go to waste
Si sientes algo ardiendo dentro de ti, es mejor que empieces a rodar
If you feel something burning inside of you, it is better that you start rolling
Si todavía se te plantan, no dejes pasar el tiempo
If they let you down now, don't let it go to waste
Si sientes algo ardiendo dentro de ti, es mejor que empieces a rodar
If you feel something burning inside of you, it is better that you start rolling
Es una noche divertida, nada más...
It's a fun night, nothing more...
Es una vida divertida, nada más
It's a fun life, nothing more





Writer(s): Eduardo Arostegui Zapata, Gorka Bringas Herran, Javier Arreche Irigoyen, Javier Goicoechea Mendiola, Jesus Alday Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.