The Flying Rebollos - Verano de Perros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Flying Rebollos - Verano de Perros




Verano de Perros
Dog Days
Cerveza caliente,
Warm beer,
Sudor en mi cuerpo, comida grasienta por mi habitación
Sweat on my body, greasy food all over my room
Verano de perros en la sucia ciudad
Dog days in the dirty city
No hay chicas bonitas, ni tablas de surf
No pretty girls, no surfboards
Sólo estoy haciendo un jodido plan
Just hanging out making a damn plan
Porque no tengo un pavo y me quiero najar
Cause I ain't got a dime and I wanna get high
No tengo dinero, no tengo dinero
I've got no money, I've got no money
No busco trabajo, sólo quiero dinero
I'm not looking for a job, I just want some money
No tengo dinero, no busco trabajo
I've got no money, I'm not looking for a job
Sólo quiero un buen fajo y correr como el viento
I just want a fat stack and run like the wind
No tengo ideales a los que ser fiel
I've got no ideals to be true to
Dios nunca visitó mi callejón
God never visited my alley
No tengo un papito que me afloja el flush
I've got no daddy to flush my cash
Sólo doy rienda suelta a mi imaginación
Just turning my imagination loose
No tengo dinero, no tengo dinero
I've got no money, I've got no money
No busco trabajo, sólo quiero dinero
I'm not looking for a job, I just want some money
No tengo dinero, no busco trabajo
I've got no money, I'm not looking for a job
Sólo quiero un buen fajo y correr como el viento
I just want a fat stack and run like the wind
El cura me hizo derramar lágrimas
The priest made me shed some tears
La escuela saturó mi cerebro
School filled my brain with fear
Las esquinas fueron mis aliadas
The streets were my allies
Para darle esquinazo al maestro
Giving the teacher the slip
Me meé en el librito de las normas
I pissed on the rule book
Los vecinos criticaron mi aspecto
Neighbors criticized my look
Y juré ante todos mis amigos
And I swore to all my friends
Que jamás iba a morirme de viejo
That I'd never die an old man
El cura me hizo derramar lágrimas
The priest made me shed some tears
La escuela saturó mi cerebro
School filled my brain with fear
Las esquinas fueron mis aliadas
The streets were my allies
Para darle esquinazo al maestro
Giving the teacher the slip
Cerveza caliente,
Warm beer,
Sudor en mi cuerpo, comida grasienta por mi habitación
Sweat on my body, greasy food all over my room
Verano de perros en la sucia ciudad
Dog days in the dirty city
No hay chicas bonitas, ni tablas de surf
No pretty girls, no surfboards
Sólo estoy haciendo un jodido plan
Just hanging out making a damn plan
Porque no tengo un pavo y me quiero najar
Cause I ain't got a dime and I wanna get high
No tengo dinero, no tengo dinero
I've got no money, I've got no money
No busco trabajo, sólo quiero dinero
I'm not looking for a job, I just want some money
No tengo dinero, no busco trabajo
I've got no money, I'm not looking for a job
Sólo quiero un buen fajo y correr como el viento
I just want a fat stack and run like the wind
No tengo dinero, no tengo dinero
I've got no money, I've got no money
No busco trabajo, sólo quiero dinero
I'm not looking for a job, I just want some money
No tengo dinero, no busco trabajo
I've got no money, I'm not looking for a job
Sólo quiero un buen fajo
I just want a fat stack
Y correr como el viento
And run like the wind





Writer(s): Eduardo Arostegui Zapata, Gorka Bringas Herran, Javier Arreche Irigoyen, Javier Goicoechea Mendiola, Jesus Alday Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.