Paroles et traduction The Flying Rebollos - Verano de Perros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveza
caliente,
Warm
beer,
Sudor
en
mi
cuerpo,
comida
grasienta
por
mi
habitación
Sweat
on
my
body,
greasy
food
all
over
my
room
Verano
de
perros
en
la
sucia
ciudad
Dog
days
in
the
dirty
city
No
hay
chicas
bonitas,
ni
tablas
de
surf
No
pretty
girls,
no
surfboards
Sólo
estoy
haciendo
un
jodido
plan
Just
hanging
out
making
a
damn
plan
Porque
no
tengo
un
pavo
y
me
quiero
najar
Cause
I
ain't
got
a
dime
and
I
wanna
get
high
No
tengo
dinero,
no
tengo
dinero
I've
got
no
money,
I've
got
no
money
No
busco
trabajo,
sólo
quiero
dinero
I'm
not
looking
for
a
job,
I
just
want
some
money
No
tengo
dinero,
no
busco
trabajo
I've
got
no
money,
I'm
not
looking
for
a
job
Sólo
quiero
un
buen
fajo
y
correr
como
el
viento
I
just
want
a
fat
stack
and
run
like
the
wind
No
tengo
ideales
a
los
que
ser
fiel
I've
got
no
ideals
to
be
true
to
Dios
nunca
visitó
mi
callejón
God
never
visited
my
alley
No
tengo
un
papito
que
me
afloja
el
flush
I've
got
no
daddy
to
flush
my
cash
Sólo
doy
rienda
suelta
a
mi
imaginación
Just
turning
my
imagination
loose
No
tengo
dinero,
no
tengo
dinero
I've
got
no
money,
I've
got
no
money
No
busco
trabajo,
sólo
quiero
dinero
I'm
not
looking
for
a
job,
I
just
want
some
money
No
tengo
dinero,
no
busco
trabajo
I've
got
no
money,
I'm
not
looking
for
a
job
Sólo
quiero
un
buen
fajo
y
correr
como
el
viento
I
just
want
a
fat
stack
and
run
like
the
wind
El
cura
me
hizo
derramar
lágrimas
The
priest
made
me
shed
some
tears
La
escuela
saturó
mi
cerebro
School
filled
my
brain
with
fear
Las
esquinas
fueron
mis
aliadas
The
streets
were
my
allies
Para
darle
esquinazo
al
maestro
Giving
the
teacher
the
slip
Me
meé
en
el
librito
de
las
normas
I
pissed
on
the
rule
book
Los
vecinos
criticaron
mi
aspecto
Neighbors
criticized
my
look
Y
juré
ante
todos
mis
amigos
And
I
swore
to
all
my
friends
Que
jamás
iba
a
morirme
de
viejo
That
I'd
never
die
an
old
man
El
cura
me
hizo
derramar
lágrimas
The
priest
made
me
shed
some
tears
La
escuela
saturó
mi
cerebro
School
filled
my
brain
with
fear
Las
esquinas
fueron
mis
aliadas
The
streets
were
my
allies
Para
darle
esquinazo
al
maestro
Giving
the
teacher
the
slip
Cerveza
caliente,
Warm
beer,
Sudor
en
mi
cuerpo,
comida
grasienta
por
mi
habitación
Sweat
on
my
body,
greasy
food
all
over
my
room
Verano
de
perros
en
la
sucia
ciudad
Dog
days
in
the
dirty
city
No
hay
chicas
bonitas,
ni
tablas
de
surf
No
pretty
girls,
no
surfboards
Sólo
estoy
haciendo
un
jodido
plan
Just
hanging
out
making
a
damn
plan
Porque
no
tengo
un
pavo
y
me
quiero
najar
Cause
I
ain't
got
a
dime
and
I
wanna
get
high
No
tengo
dinero,
no
tengo
dinero
I've
got
no
money,
I've
got
no
money
No
busco
trabajo,
sólo
quiero
dinero
I'm
not
looking
for
a
job,
I
just
want
some
money
No
tengo
dinero,
no
busco
trabajo
I've
got
no
money,
I'm
not
looking
for
a
job
Sólo
quiero
un
buen
fajo
y
correr
como
el
viento
I
just
want
a
fat
stack
and
run
like
the
wind
No
tengo
dinero,
no
tengo
dinero
I've
got
no
money,
I've
got
no
money
No
busco
trabajo,
sólo
quiero
dinero
I'm
not
looking
for
a
job,
I
just
want
some
money
No
tengo
dinero,
no
busco
trabajo
I've
got
no
money,
I'm
not
looking
for
a
job
Sólo
quiero
un
buen
fajo
I
just
want
a
fat
stack
Y
correr
como
el
viento
And
run
like
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Arostegui Zapata, Gorka Bringas Herran, Javier Arreche Irigoyen, Javier Goicoechea Mendiola, Jesus Alday Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.