Paroles et traduction The Fold - Crooked Road
It
makes
my
head
spin
looking
down
the
У
меня
кружится
голова,
когда
я
смотрю
вниз
на
Crooked
road
that
led
me
straight
to
you
Извилистая
дорога,
которая
привела
меня
прямо
к
тебе
You
were
something
like
an
oasis
Ты
был
чем-то
вроде
оазиса
Giving
me
just
what
I
need
to
pull
through
Даешь
мне
только
то,
что
мне
нужно,
чтобы
справиться
Everything
changed
in
a
minute
when
I
said
those
words
Все
изменилось
в
одну
минуту,
когда
я
произнес
эти
слова
And
we
both
knew
they
were
true
И
мы
оба
знали,
что
это
правда
Darling
I'll
say
those
words
til
I
die
Дорогая,
я
буду
повторять
эти
слова
до
самой
смерти.
You
make
it
so
easy
to
love
you
С
тобой
так
легко
любить
тебя
You
make
it
so
easy,
to
love
you...
С
тобой
так
легко
любить
тебя...
And
when
the
clock
strikes
five,
I'm
off
my
job
И
когда
часы
бьют
пять,
я
ухожу
с
работы
I
wanna
head
straight
home,
try
not
to
stop
Я
хочу
направиться
прямо
домой,
постарайся
не
останавливаться
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
And
when
I
see
your
face,
it's
all
okay
И
когда
я
вижу
твое
лицо,
все
в
порядке.
I
take
a
real
bad
day,
and
just
throw
it
away
Я
беру
действительно
плохой
день
и
просто
выбрасываю
его
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
You
make
it
so
easy...
to
love
you
Ты
делаешь
это
так
просто...
любить
тебя
I'll
spend
a
lifetime
looking
at
your
pretty
face
Я
проведу
всю
жизнь,
глядя
на
твое
милое
личико
Every
day
we
wake
is
brand
new
Каждый
день,
когда
мы
просыпаемся,
совершенно
новый
Don't
wanna
waste
another
minute
without
ya
Не
хочу
терять
ни
минуты
без
тебя.
Nobody
can
love
me
quite
like
ya
do
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
ты.
And
every
cliche
has
a
meaning
when
I
kiss
those
lips
И
каждое
клише
обретает
смысл,
когда
я
целую
эти
губы
But
it
doesn't
make
'em
any
less
true
Но
это
не
делает
их
менее
правдивыми
Darlin
I
will
scream
it
out
til
I
die,
ya
make
it
so
easy
to
love
you
Дорогая,
я
буду
кричать
об
этом,
пока
не
умру,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
And
when
the
clock
strikes
five,
I'm
off
my
job
И
когда
часы
бьют
пять,
я
ухожу
с
работы
I
wanna
head
straight
home,
try
not
to
stop
Я
хочу
направиться
прямо
домой,
постарайся
не
останавливаться
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
And
when
I
see
your
face,
it's
all
okay
И
когда
я
вижу
твое
лицо,
все
в
порядке.
I
take
a
real
bad
day,
and
just
throw
it
away
Я
беру
действительно
плохой
день
и
просто
выбрасываю
его
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
You
make
it
so
easy...
to
love
you
Ты
делаешь
это
так
просто...
любить
тебя
Oh
crooked
road,
I
will
memorize
the
path
that
led
me
here
О
извилистая
дорога,
я
запомню
путь,
который
привел
меня
сюда
Every
curve,
was
a
lesson
that
taught
me
direction
Каждый
изгиб
был
уроком,
который
учил
меня
ориентироваться
Oh
crooked
road,
I
owe
it
all
to
you
I
know
I
do
О,
извилистая
дорога,
я
всем
этим
обязан
тебе,
я
знаю,
что
обязан
She's
forever
in
my
heart,
she's
in
my
heart.
Она
навсегда
в
моем
сердце,
она
в
моем
сердце.
And
when
the
clock
strikes
five,
I'm
off
my
job
И
когда
часы
бьют
пять,
я
ухожу
с
работы
I
wanna
head
straight
home,
try
not
to
stop
Я
хочу
направиться
прямо
домой,
постарайся
не
останавливаться
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
And
when
I
see
your
face,
it's
all
okay
И
когда
я
вижу
твое
лицо,
все
в
порядке.
I
take
a
real
bad
day,
and
just
throw
it
away
Я
беру
действительно
плохой
день
и
просто
выбрасываю
его
It's
so
easy
to
love
you,
you
make
it
so
easy
to
love
you
Любить
тебя
так
легко,
благодаря
тебе
любить
тебя
так
легко
You
make
it
so
easy...
to
love
you
Ты
делаешь
это
так
просто...
любить
тебя
You're
makin'
it
easy,
to
love
you...
Ты
облегчаешь
мне
задачу
любить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Castady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.