Paroles et traduction The Fold - Dreams
What
you
need
is
gravity
Что
вам
нужно,
так
это
гравитация
To
take
this
giant
down
and
set
you
free
Чтобы
уничтожить
этого
гиганта
и
освободить
тебя
It's
a
world
out
there
of
flattery
Это
целый
мир
лести
Subtleties
and
fake
handshakes
Тонкости
и
фальшивые
рукопожатия
And
you,
you
only
trust
yourself
А
ты,
ты
доверяешь
только
себе
What
do
you
see
in
security
Что
вы
видите
в
безопасности
It
ties
you
up
and
hangs
you
out
of
time
Это
связывает
тебя
и
подвешивает
вне
времени
It's
a
classic
case,
a
tragedy
Это
классический
случай,
трагедия
It
chews
you
up
and
spits
you
out
Он
пережевывает
тебя
и
выплевывает
And
you,
you
only
got
one
chance
А
у
тебя,
у
тебя
есть
только
один
шанс
These
are
my
dreams
Это
мои
мечты
Simple
as
they
are
Какими
бы
простыми
они
ни
были
These
are
my
dreams
Это
мои
мечты
It's
written
on
our
hearts
to
Это
написано
на
наших
сердцах,
чтобы
Go,
to
go,
to
go
get
what
we
want
Идти,
идти,
идти
за
тем,
чего
мы
хотим
So
tell
me
who
you
want
to
be
Так
скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть
I
think
it's
time
I
heard
it
straight
from
you.
Я
думаю,
пришло
время
услышать
это
прямо
от
тебя.
It's
been
a
winding
road,
a
slippery,
slippery
slope
Это
была
извилистая
дорога,
скользкий,
очень
скользкий
склон
You're
all
mixed
up
and
turned
around
that
you
don't
even
know
yourself
Ты
так
запутался
и
перевернулся
с
ног
на
голову,
что
даже
сам
себя
не
знаешь
Don't
even
know
this
song's
about
you
Даже
не
знаю,
что
эта
песня
о
тебе.
These
are
my
dreams
Это
мои
мечты
Simple
as
they
are
Какими
бы
простыми
они
ни
были
These
are
my
dreams
Это
мои
мечты
Simple
as
they
are
Какими
бы
простыми
они
ни
были
These
are
my
dreams
Это
мои
мечты
And
it's
written
on
our
hearts
to
И
это
написано
на
наших
сердцах,
чтобы
Go,
to
go,
to
go
get
what
we
want
Идти,
идти,
идти
за
тем,
чего
мы
хотим
So
we're
stuck
inside
a
day
dream
Итак,
мы
застряли
внутри
дневного
сна
But
we
don't
wanna
wake
up
Но
мы
не
хотим
просыпаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Castady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.