Paroles et traduction The Fold - Moving Past
There's
no
reason
to
control
what
you
dream
Нет
никакой
причины
контролировать
то,
о
чем
ты
мечтаешь
Don't
plant
your
poison
where
you
plant
what
you
need
to
grow
Не
сажайте
свой
яд
там,
где
вы
сажаете
то,
что
вам
нужно
для
роста
Cuz
you're
getting
so
close
Потому
что
ты
подходишь
так
близко
It
moves
quick
but
you
gotta
believe
Все
происходит
быстро,
но
ты
должен
верить
It's
all
leading
to
the
ultimate
thing
Все
это
ведет
к
конечной
цели
I
know
that
you're
getting
so
close
Я
знаю,
что
ты
подобрался
так
близко
So
I'll
pass
it
on,
there's
no
need
to
be
alarmed
Так
что
я
передам
это
дальше,
не
стоит
беспокоиться
No
one
needs
to
know
the
minute
or
the
hour
that
Никому
не
нужно
знать
минуту
или
час,
когда
Your
moving
past
will
find
you
and
remind
you
that
Ваше
движущееся
прошлое
найдет
вас
и
напомнит
вам,
что
You're
moving
past
Ты
проходишь
мимо
No
one
needs
to
know
the
minute
or
the
hour
Никому
не
нужно
знать,
какая
сейчас
минута
или
час
That
your
moving
past'll
remind
you
that
you're
moving
Что
твое
движущееся
прошлое
напомнит
тебе,
что
ты
двигаешься
You're
moving
past
Ты
проходишь
мимо
It's
never
easy
to
admit
what
to
admit
what
you
wanna
be
Никогда
не
бывает
легко
признать
то,
что
нужно
признать,
кем
ты
хочешь
быть
Your
perfect
picture
may
not
match
what
you
see
Ваша
идеальная
картинка
может
не
соответствовать
тому,
что
вы
видите
But
you
will
get
there
eventually
Но
в
конце
концов
вы
доберетесь
туда
You
wake
up
with
a
grateful
smile
Вы
просыпаетесь
с
благодарной
улыбкой
You
get
down
every
once
in
awhile
Время
от
времени
ты
спускаешься
вниз
You
took
the
path
less
traveled
by
Ты
выбрал
путь,
по
которому
не
так
много
ходили
And
that's
made
all
the
difference
И
в
этом
вся
разница
The
past
won't
change
if
you
don't
try
Прошлое
не
изменится,
если
ты
не
попытаешься
Your
path
won't
change
if
you
don't
change
your
mind
Твой
путь
не
изменится,
если
ты
не
передумаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castady Daniel M, Castady George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.