Paroles et traduction The Fold - The Long Way
Some
people
have
so
much
to
brag
about
Некоторым
людям
есть
чем
похвастаться,
That
it
never
crossed
their
mind
Что
им
и
в
голову
не
приходило,
But
me,
I
am
so
filled
up
in
getting
there
Но
я,
я
так
поглощен
тем,
чтобы
добраться
туда,
That
all
I
feel
is
fine
Что
все,
что
я
чувствую,
- это
прекрасно.
When
I
look
at
the
passengers
beside
Когда
я
смотрю
на
попутчиков,
I'll
never
wonder
who's
inside
Мне
никогда
не
интересно,
кто
внутри.
I
only
just
now
learned
direction
Я
только
что
узнал
дорогу,
But
I've
been
traveling
most
my
life
Но
я
путешествую
большую
часть
своей
жизни.
Once
again,
I
have
returned
to
who
I
was
as
a
child
Я
снова
стал
тем
ребенком,
каким
был
когда-то,
I
knew
my
mother
knew
the
way
Я
знал,
что
моя
мама
знает
путь,
And
all
I
had
to
do
was
smile
И
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
улыбнуться,
And
I
never
second-guessed
I
knew
a
shortcut
for
miles
И
я
никогда
не
сомневался,
что
знаю
короткий
путь
на
мили.
I
would
rather
take
the
long
way
Я
лучше
выберу
долгий
путь,
Being
sure
that
I
would
get
there
someday
Будучи
уверенным,
что
однажды
я
туда
доберусь.
Some
people
have
so
much
to
be
sad
about
Некоторым
людям
есть
о
чем
грустить,
But
it
doesn't
cross
their
mind
Но
это
не
приходит
им
в
голову.
Me,
I'm
just
hopeful
enough
Я,
я
просто
достаточно
надеюсь,
To
think
I
haven't
passed
my
prime
Думать,
что
я
не
прошел
свой
расцвет.
But
of
all
the
things
life
taught
me
Но
из
всего,
чему
меня
научила
жизнь,
Here's
a
lesson
I
must
find
Вот
урок,
который
я
должен
усвоить:
Either
find
you're
in
the
journey
Либо
найди
себя
в
путешествии,
Or
spend
your
whole
life
killing
time
Или
потрать
всю
свою
жизнь
на
убийство
времени.
So
once
again,
I
have
returned
to
who
I
was
as
a
child
Итак,
еще
раз,
я
вернулся
к
тому,
кем
был
в
детстве,
I
knew
my
mother
knew
the
way
Я
знал,
что
моя
мама
знает
путь,
And
all
I
had
to
do
was
smile
И
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
улыбнуться,
And
I
never
second-guessed
I
knew
a
shortcut
for
miles
И
я
никогда
не
сомневался,
что
знаю
короткий
путь
на
мили.
I
would
rather
take
the
long
way
Я
лучше
выберу
долгий
путь,
Being
sure
that
I
would
get
there
someday
Будучи
уверенным,
что
однажды
я
туда
доберусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Castady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.