Paroles et traduction The Fold feat. Alexander Wakim - Young And Free - Alexander Wakim Remix
(We
are
young)
(Мы
молоды)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
When
I
opened
my
eyes
this
morning
I
felt
hopeful
Когда
я
открыла
глаза
этим
утром,
я
почувствовала
надежду
For
the
first
time,
in
a
while
Впервые
за
долгое
время
And
I
said
to
myself
not
to
let
it
slip
away
И
я
сказал
себе,
что
не
позволю
этому
ускользнуть
No,
not
today
(not
today)
Нет,
не
сегодня
(не
сегодня)
I
put
on
my
bravest
face
Я
напускаю
на
себя
самое
храброе
выражение
лица
And
say
what
I
have
to
say,
hey
И
скажи
то,
что
я
должен
сказать,
эй
Looks
can
be
deceiving
Внешность
может
быть
обманчивой
I
am
not
angry,
just
awake
(just
awake)
Я
не
сержусь,
просто
просыпаюсь
(просто
просыпаюсь)
We
are
the
restless
ones
that
dare
to
dream
Мы
- неугомонные,
которые
осмеливаются
мечтать
We
are
the
wide-eyed
ones
who
still
believe
Мы
- те,
у
кого
широко
раскрыты
глаза,
кто
все
еще
верит
We
are
awoken,
but
not
broken
Мы
пробудились,
но
не
сломлены
We
are
young,
we
are
young,
we
are
young
Мы
молоды,
мы
молоды,
мы
молоды
We're
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
(Woah-oh,
oh,
oh,
woah)
(Вау-о,
о,
о,
вау)
(We
are
young!)
(Мы
молоды!)
(We
are
young
and
free!)
(Мы
молоды
и
свободны!)
When
I
can't
get
myself
off
the
bottom
of
the
barrel
Когда
я
не
могу
оторваться
от
дна
бочки
I
need
something
to
help
me
out
Мне
нужно
что-то,
что
помогло
бы
мне
выбраться
I
been
telling
myself
something
wrong
or
right
Я
говорил
себе
что-то
неправильное
или
правильное
Good
or
evil,
I
must
decide
Добро
или
зло,
я
должен
решить
So,
I
put
on
my
bravest
face
Итак,
я
напустила
на
себя
самое
храброе
выражение
лица
And
say
what
I
have
to
say,
hey
И
скажи
то,
что
я
должен
сказать,
эй
'Cause
the
hard
part
of
leaving
Потому
что
самая
трудная
часть
ухода
Is
knowing
when
to
walk
away
Это
знать,
когда
нужно
уйти
I
walk
away,
I
walk
away,
I
walk
away
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
We
are
the
restless
ones
that
dare
to
dream
Мы
- неугомонные,
которые
осмеливаются
мечтать
We
are
the
wide-eyed
ones
who
still
believe
Мы
- те,
у
кого
широко
раскрыты
глаза,
кто
все
еще
верит
We
are
the
wildest
fire
this
world
has
ever
seen
Мы
- самый
дикий
огонь,
который
когда-либо
видел
этот
мир
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
We
are
young
and
we
are
free
Мы
молоды
и
мы
свободны
Let's
live
reckless
for
a
while
Давай
немного
поживем
безрассудно
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
(We
are
young)
(Мы
молоды)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
(We
are
young
and
free)
(Мы
молоды
и
свободны)
(We
are
young)
(Мы
молоды)
(We
are
young)
(Мы
молоды)
We're
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
(Woah-oh,
oh,
oh,
woah)
(Вау-о,
о,
о,
вау)
(We
are
young!)
(Мы
молоды!)
(We
are
young
and
free!)
(Мы
молоды
и
свободны!)
We
are
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
We
are
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
We
are
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
We
are
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
A
fire
burns
in
you
and
me
Огонь
горит
в
тебе
и
во
мне
Let's
get
reckless
for
a
while
Давай
ненадолго
станем
безрассудными
We're
young
and
free
Мы
молоды
и
свободны
(Oh-oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о)
(Oh-oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о)
(Oh-oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о)
(Oh-oh,
oh,
oh)
(О-о,
о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Castady, The Fold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.