Paroles et traduction The Folk Implosion - Natural One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
one
natural
one,
make
it
easy
Я
прирождённый,
тебе
будет
легко.
We
can
take
it
inside
Давай
зайдём
внутрь.
Where
I
can
love
how
I
like
if
I
want
it
Там
я
смогу
любить,
как
захочу.
Whatever
keeps
me
high
Всё,
что
меня
заводит.
Yeah,
we
can
take
it
Да,
мы
можем
оторваться
Good
and
loose
on
an
endless
spree
По
полной,
устроить
бесконечный
кутёж.
Good
because
we
made
it
Будет
круто,
потому
что
это
мы.
And
when
momma's
not
around
И
когда
мамка
не
видит,
There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free
Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.
I'm
the
one
natural
one,
make
it
easy
Я
прирождённый,
тебе
будет
легко.
We
can
take
it
inside
Давай
зайдём
внутрь.
I
can
have
it
cause
I
act
like
I
love
it
Я
могу
получить
это,
потому
что
делаю
вид,
что
мне
это
нравится.
It's
a
matter
of
pride
Это
дело
принципа.
Yeah,
we
can
take
it
Да,
мы
можем
оторваться,
Good
excuse
for
an
endless
spree
Хороший
повод
для
бесконечного
кутежа.
Good
because
we
made
it
Хорошо,
потому
что
мы
это
сделали.
And
if
the
world
is
falling
down,
И
если
мир
рушится,
It
may
as
well
crash
with
me
Пусть
он
рухнет
вместе
со
мной.
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
бесчувственный,
прирождённый
It's
the
one
natural
one
Это
тот
самый
прирождённый.
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
бесчувственный,
прирождённый
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.)
It's
the
one
natural
one
Это
тот
самый
прирождённый.
(And
you
may
as
well
crash
with
me)
(И
ты
можешь
так
же
рухнуть
со
мной.)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
бесчувственный,
прирождённый
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.)
It's
the
one
natural
one
Это
тот
самый
прирождённый.
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
бесчувственный,
прирождённый
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Никто
не
знает,
на
что
мы
способны
на
свободе.)
It's
the
one
natural
one
Это
тот
самый
прирождённый.
(And
you
may
as
well
crash
with
me)
(И
ты
можешь
так
же
рухнуть
со
мной.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Barlow, Jon Davis, Walton Gagel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.