Paroles et traduction The Fontane Sisters - Fool Around
Now,
if
you're
gonna
А
теперь,
если
ты
собираешься
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
sick
and
tired
of
seeing
you
Мне
надоело
видеть
тебя.
So,
if
you're
gonna
Так
что,
если
ты
собираешься
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
wasting
no
more
love
on
you
Я
больше
не
трачу
на
тебя
свою
любовь.
{Fool
around,
fool
around
a
little
bit}
{Дурачься,
дурачься
немного}
I
gave
you
one
more
time
Я
дал
тебе
еще
один
To
mend
this
heart
of
mine
Шанс
залечить
мое
сердце.
But
somehow
you
just
can't
be
true
Но
почему-то
ты
просто
не
можешь
быть
правдой.
Fool
around,
fool
around,
fool
around
Валяй
дурака,
валяй
дурака,
валяй
дурака.
I
gave
you
one
more
day
Я
дал
тебе
еще
один
день.
To
drive
these
blues
away
Чтобы
прогнать
эту
тоску
прочь
And
make
me
keep
on
wanting
you,
{wanting
you}
И
заставь
меня
продолжать
хотеть
тебя,
{хотеть
тебя}
But,
if
you're
gonna
Но
если
ты
собираешься
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
sick
and
tired
of
seeing
you
Мне
надоело
видеть
тебя.
So,
if
you're
gonna
Так
что,
если
ты
собираешься
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
wasting
no
more
love
on
you
Я
больше
не
трачу
на
тебя
свою
любовь.
There's
not
one
vow
you
keep
Ты
не
сдержишь
ни
одной
клятвы.
As
you
sow,
so
shall
you
reap
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Now,
the
time
has
come
to
say
we're
through
Теперь
пришло
время
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
Say
we're
through,
say
we're
through,
say
we're
through
Скажи,
что
между
нами
все
кончено,
скажи,
что
между
нами
все
кончено,
скажи,
что
между
нами
все
кончено.
I
gladly
set
you
free
Я
с
радостью
освобождаю
тебя.
'Cause
you're
no
good
for
me
Потому
что
ты
мне
не
подходишь
.
You
cheat
in
everything
you
do
{everything
you
do}
Ты
обманываешь
во
всем,
что
делаешь.
'Cause
you
just
gotta
Потому
что
ты
просто
должен
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
sick
and
tired
of
seeing
you
Мне
надоело
видеть
тебя.
So,
if
you're
gonna
Так
что,
если
ты
собираешься
...
Fool
around,
fool
around,
fool
around
a
bit
Дурачься,
дурачься,
дурачься
немного.
So,
baby,
that's
the
end,
that's
the
end
Так
что,
детка,
Это
конец,
это
конец.
That's
the
end
of
it
Вот
и
все.
I'm
wasting
no
more
love
on
you
Я
больше
не
трачу
на
тебя
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.