Paroles et traduction The Fontane Sisters - Mexican Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Joe
Мексиканский Джо
South
of
the
border,
hey,
I
know
a
lad
К
югу
от
границы,
эй,
я
знаю
одного
парня,
He's
got
more
fun
than
anybody's
had
У
него
веселья
больше,
чем
у
кого-либо,
He
spread
so
much
joy
everywhere
he
goes
Он
несет
столько
радости
везде,
куда
ходит,
Everyone's
shouts,
"Viva
La
Mexican
Joe"
Все
кричат:
"Да
здравствует
мексиканец
Джо!"
In
old
Mexico,
they
call
him
the
Rhumba
King
В
старой
Мексике
его
называют
Королем
Румбы,
Leads
all
the
women
around
on
a
string
Он
водит
всех
женщин
на
веревочке,
When
they
go
out,
they
get
a
million
thrills
Когда
они
выходят
в
свет,
они
получают
миллион
острых
ощущений,
But
the
lovely
Señoritas
wind
up
with
the
bills
Но
прелестные
сеньориты
в
итоге
расплачиваются
по
счетам.
Dancin',
romancin'
always
on
the
go
Танцует,
кружит
роман,
всегда
в
движении,
Sun
shinin'
down
on
Mexican
Joe
Солнце
светит
на
мексиканца
Джо.
He
makes
the
night
spots
all
along
the
bay
Он
посещает
все
ночные
заведения
в
округе,
People
want
to
see
him
when
he
comes
their
way
Люди
хотят
видеть
его,
когда
он
появляется,
He
spreads
so
much
joy
everywhere
he
goes
Он
несет
столько
радости
везде,
куда
ходит,
Everyone
shouts,
"Viva
la
Mexican
Joe"
Все
кричат:
"Да
здравствует
мексиканец
Джо!"
Dancin',
romancin'
always
on
the
go
Танцует,
кружит
роман,
всегда
в
движении,
Sun
shinin'
down
on
Mexican
Joe
Солнце
светит
на
мексиканца
Джо.
He
don't
got
no
income
tax
'cause
he
don't
got
no
dough
У
него
нет
подоходного
налога,
потому
что
у
него
нет
денег,
Still
he
gets
along
just
fine,
how?
We'll
never
know
И
все
же
у
него
все
прекрасно,
как?
Мы
никогда
не
узнаем.
He's
got
everything
he
wants,
a
girl,
a
drink,
a
song
У
него
есть
все,
что
он
хочет:
девушка,
выпивка,
песня,
If
we
use
his
formula,
we
surely
can't
go
wrong
Если
мы
будем
использовать
его
формулу,
мы
точно
не
ошибемся.
His
favorite
playground
is
anywhere
there's
girls
Его
любимое
место
- это
любое
место,
где
есть
девушки,
He's
got
that
somethin'
that
sets
their
hearts
to
whirl
В
нем
есть
что-то
такое,
от
чего
их
сердца
начинают
кружиться,
It
couldn't
be
his
money
'cause
he
ain't
got
a
peso
Дело
не
в
его
деньгах,
потому
что
у
него
нет
ни
песо,
But
when
he
wants
a
kiss
all
he's
got
to
do
is
say
so
Но
когда
ему
хочется
поцелуя,
ему
достаточно
просто
сказать
об
этом.
Dancin',
romancin'
always
on
the
go
Танцует,
кружит
роман,
всегда
в
движении,
Sun
shinin'
down
on
Mexican
Joe
Солнце
светит
на
мексиканца
Джо.
Sun
shinin'
down
on
Mexican
Joe
Солнце
светит
на
мексиканца
Джо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Torok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.