Paroles et traduction The Fontane Sisters - Rollin' Stone - Remastered
Rollin' Stone - Remastered
Бродяга - ремастеринг
NOTHIN
BUT
A
ROLLIN,
rollin
stone,
just
a
rollin
stone.
Никто,
кроме
тебя,
бродяга,
просто
бродяга.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone.
Бродяга,
просто
бродяга.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
You'll
never
gather
moss.
Ты
никогда
не
остепенишься.
You'll
win
a
love
and
gain
a
loss.
Ты
найдешь
любовь
и
потеряешь
ее.
You
will
look
all
around,
Ты
будешь
искать
повсюду,
And
that
lost
love
can't
be
found.
Но
ту
потерянную
любовь
уже
не
найти.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
You're
out
with
one
girl
tonight,
Сегодня
ты
гуляешь
с
одной,
And
then
youve
changed
before
daylight.
А
до
рассвета
ты
уже
передумал.
Your
heart
is
always
in
flight.
Твое
сердце
всегда
в
полете.
Now
Ask
yourself,
IS
THAT
RIGHT!
А
теперь
спроси
себя,
правильно
ли
это?
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
When
you're
old
and
all
alone
Когда
ты
станешь
старым
и
одиноким
With
no
one
to
call
your
own,
И
рядом
не
будет
никого,
кого
ты
мог
бы
назвать
своим,
Maybe
then
you
will
see
Может
быть,
тогда
ты
поймешь,
Just
how
wrong
you
can
be!
Как
сильно
ты
ошибался!
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
Don't
make
your
life
one
big
fling.
Не
превращай
свою
жизнь
в
один
большой
загул.
Give
wedding
bells
a
chance
to
ring.
Дай
шанс
свадебным
колоколам
зазвенеть.
Why
wait
too
late
too
late?
Зачем
ждать
слишком
поздно,
слишком
поздно?
Both
candle
ends
you
just
don't
burn.
Ты
просто
сжигаешь
свечу
с
обоих
концов.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be
all
alone.
Однажды
ты
останешься
совсем
один.
Rollin
stone,
just
a
rollin
stone,
Бродяга,
просто
бродяга,
One
day
you'll
be,
you'll
BE,
all
alone.
Однажды
ты
останешься,
останешься
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.