The Fontane Sisters - The Cinderella Work Song - traduction des paroles en allemand




The Cinderella Work Song
Das Aschenputtel-Arbeitslied
Cinderella!
Aschenputtel!
Cinderella, Cinderella all I hear is Cinderella
Aschenputtel, Aschenputtel, alles was ich höre ist Aschenputtel
From the moment that I get up
Vom Moment an, in dem ich aufstehe
Till shades of night are falling
Bis die Schatten der Nacht fallen
There isn't any letup, I hear them calling, calling
Es gibt keine Pause, ich höre sie rufen, rufen
Go up and do the attic and go down and do the cellar
Geh rauf und mach den Dachboden und geh runter und mach den Keller
You can do them both together, Cinderella!
Du kannst beides zusammen machen, Aschenputtel!
Cinderella, Cinderella night and day it's Cinderella
Aschenputtel, Aschenputtel, Nacht und Tag ist es Aschenputtel
I'm as busy as a spider who's working for his dinner
Ich bin so beschäftigt wie eine Spinne, die für ihr Abendessen arbeitet
The rooms are getting wider, my hopes are getting thiner
Die Zimmer werden weiter, meine Hoffnungen werden dünner
I'm always in a flurry they will tell me not to worry
Ich bin immer in Eile, sie sagen mir, ich soll mir keine Sorgen machen
Take your time but hurry, hurry Cinderella
Nimm dir Zeit, aber beeil dich, beeil dich, Aschenputtel
How lovely it would be
Wie schön es wäre
If I could live my fantasy
Wenn ich meine Fantasie leben könnte
But in the middle of my dreaming
Aber mitten in meinem Träumen
They're screaming at me
Schreien sie mich an
Oh yes, poor Cinderella
Oh ja, armes Aschenputtel
Even her little friends the mice
Sogar ihre kleinen Freunde, die Mäuse
Feel sorry for her
Haben Mitleid mit ihr
Cinderelly, Cinderelly night and day it's Cinderelly
Aschenputtelchen, Aschenputtelchen, Nacht und Tag ist es Aschenputtelchen
Make the fire, fix the breakfast
Mach das Feuer an, bereite das Frühstück zu
Wash the dishes, do the moping
Spül das Geschirr, wisch den Boden
And the cleaning, mound the dusting
Und das Putzen, das Staubwischen
They always keep her hopping
Sie halten sie immer auf Trab
She go around in circles
Sie dreht sich im Kreis
Till she's very, very dizzy
Bis ihr sehr, sehr schwindelig ist
Still they holler!
Trotzdem schreien sie!
Keep her busy, Cinderelly
Haltet sie beschäftigt, Aschenputtelchen
Yeah, keep her busy, you know what?
Ja, haltet sie beschäftigt, wisst ihr was?
Cinderella is not going to the ball
Aschenputtel wird nicht zum Ball gehen
What? Not going?
Was? Nicht gehen?
You'll see, they make her work, work, work
Ihr werdet sehen, sie lassen sie arbeiten, arbeiten, arbeiten
She'll never find time to get her dress done
Sie wird nie Zeit finden, ihr Kleid fertig zu machen
Poor Cinderelly
Armes Aschenputtelchen
Hey! We can do it!
Hey! Wir können das schaffen!
We can do it, we can do it
Wir können das schaffen, wir können das schaffen
We can help our Cinderelly
Wir können unserem Aschenputtelchen helfen
We can make her dress so pretty
Wir können ihr Kleid so hübsch machen
There's nothing to it really
Es ist wirklich nichts dabei
We'll tie a sash around it
Wir binden eine Schärpe darum
Put a ribbon through it
Ziehen ein Band hindurch
When dancing at the ball
Wenn sie auf dem Ball tanzt
She'll be more beautiful than all
Wird sie schöner sein als alle
In the lovely dress we'll make for Cinderelly
In dem schönen Kleid, das wir für Aschenputtelchen machen
Hurry, hurry, hurry, hurry
Schnell, schnell, schnell, schnell
Gonna help our Cinderelly
Wir werden unserem Aschenputtelchen helfen
Got no time to dilly-dally
Haben keine Zeit zu trödeln
We got to get a-goin'
Wir müssen loslegen
Well I'll cut it with the scissors
Also, ich schneide es mit der Schere
And I can do the sewing'
Und ich kann das Nähen übernehmen
Leave the sewing to the women
Überlass das Nähen den Frauen
You go get some trimin'
Du holst ein paar Verzierungen
And we'll make a lovely dress for Cinderelly, hey!
Und wir machen ein schönes Kleid für Aschenputtelchen, hey!
We'll make a lovely dress for Cinderelly!
Wir machen ein schönes Kleid für Aschenputtelchen!





Writer(s): Mack David, Al Hoffman, Jerry Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.