The Foreign Exchange - All Roads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Foreign Exchange - All Roads




All Roads
Все дороги
The hazy days of life's parade
Туманные дни жизненного парада
Were keeping me from seeing all that I'd done
Мешали мне увидеть все, что я сделал.
No way to leave
Нет пути назад,
Nowhere to breathe
Негде дышать.
The frantic pace all but erased
Бешеный темп почти стер
The memories of just how far I had come
Воспоминания о том, как далеко я зашел.
No other way
Нет другого пути,
No more to say
Нечего больше сказать.
() There's not a to burn
() Нечего жечь,
There's nothing left to learn
Нечему больше учиться.
Don't matter where you turn
Неважно, куда ты повернешь,
Cause all roads lead to you
Ведь все дороги ведут к тебе.
To you...
К тебе...
So I ran away, tried to escape
Поэтому я убежал, пытался скрыться
The winding roads that carried me to my fate
От извилистых дорог, что вели меня к моей судьбе.
No way to live
Нет способа жить,
No more to give
Нечего больше дать.
Had lost my way and stopped to pray
Я сбился с пути и остановился помолиться,
Watch over me cause I am losing my faith
Присматривай за мной, потому что я теряю веру.
And it's a bore
И это скучно -
Searching for
Искать что-то,
Need something more
Нужно нечто большее.
Just be assured
Просто будь уверена.





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.