Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard,
but
it's
real
Es
ist
hart,
aber
es
ist
echt
Y'know
what
I'm
sayin'?
Du
weißt,
was
ich
meine?
It's
har-
it's
hard
but
it's
real
(hahaha)
Es
ist
har-
es
ist
hart,
aber
es
ist
echt
(hahaha)
Been
thinkin'
baby
Habe
nachgedacht,
Baby
I
finally
took
the
time
Ich
habe
mir
endlich
die
Zeit
genommen
The
wound
is
healing
now
Die
Wunde
heilt
jetzt
And
now
I
realize
Und
jetzt
erkenne
ich
Nothing
you
can
say
Nichts,
was
du
sagen
könntest,
That
could
ever
make
me
stay
Könnte
mich
jemals
zum
Bleiben
bewegen
Let
me
tell
ya
Lass
mich
dir
sagen
Nothing
you
can
do
Nichts,
was
du
tun
kannst
Cause
when
it
comes
to
me
and
you
Denn
wenn
es
um
mich
und
dich
geht
She's
just
better
Sie
ist
einfach
besser
(Bring
it
back
(yeah)
(Bring
es
zurück
(yeah)
Bring
it
back
(yeah)
Bring
es
zurück
(yeah)
Bring
it
back
(yeah)
Bring
es
zurück
(yeah)
Bring
it
back)
Bring
es
zurück)
In
every
way
(every
way)
In
jeder
Hinsicht
(jeder
Hinsicht)
And
everyday
I'm
(everyday
I'm)
Und
jeden
Tag
bin
ich
(jeden
Tag
bin
ich)
Surely
thankful
for
her
(thankful
for)
Sicherlich
dankbar
für
sie
(dankbar
für)
Such
a
feelin'
inside
So
ein
Gefühl
im
Inneren
So
I
don't
ever
have
to
run
away
So
muss
ich
nie
mehr
weglaufen
And
I
don't
ever
wanna
try
to
leave
Und
ich
will
nie
mehr
versuchen
zu
gehen
A
soft
kiss
on
a
summer
day
Ein
sanfter
Kuss
an
einem
Sommertag
It's
the
feeling
that
you
giving
me
yeah
Es
ist
das
Gefühl,
das
du
mir
gibst,
yeah
She's
always
a
friend
of
mine
Sie
ist
immer
eine
Freundin
für
mich
And
it
came
to
me
right
on
time
Und
es
kam
zur
rechten
Zeit
für
mich
No
tears
left
for
me
to
cry
Keine
Tränen
mehr
für
mich
zu
weinen
Cause
it
was
you
not
you
and
I
Denn
es
warst
du,
nicht
du
und
ich
If
you
know
it
sing
along
with
me
Wenn
du
es
kennst,
sing
mit
mir
I
used
to
feel
like
something
was
wrong
with
me
Ich
fühlte
mich
früher,
als
ob
etwas
mit
mir
nicht
stimmte
Big
man,
pimp
hand
strong
with
me
Großer
Mann,
Zuhälterhand
stark
mit
mir
And
maybe
love
really
ain't
belong
with
me
Und
vielleicht
gehört
Liebe
wirklich
nicht
zu
mir
Slowed
it
down,
took
a
vow
of
matrimony
Habe
es
verlangsamt,
ein
Ehegelübde
abgelegt
Who
woulda
guessed
it
all
ended
in
acrimony
Wer
hätte
gedacht,
dass
alles
in
Bitterkeit
endet
Our
eyes
down,
heads
bowed
like
we
in
service
Unsere
Augen
gesenkt,
Köpfe
gebeugt,
als
wären
wir
im
Gottesdienst
Cause
you
believe
a
man
is
to
be
your
servant
Weil
du
glaubst,
ein
Mann
soll
dein
Diener
sein
Steady
telling
yourself
that
he
deserve
it
Sagst
dir
ständig,
dass
er
es
verdient
hat
Then
wonder
why
a
nigga
broke
out
like
he
allergic
Fragst
dich
dann,
warum
ein
Nigga
ausbrach,
als
wäre
er
allergisch
But
I
ain't
talking
'bout
a
hive
Aber
ich
rede
nicht
von
einem
Bienenstock
I'm
talking
'bout
the
lives
of
those
who
can
reach
us
Ich
spreche
von
den
Leben
derer,
die
uns
erreichen
können
Turn
your
world
around
and
then
teach
us
Dreh
deine
Welt
um
und
lehre
uns
dann
Soup
for
the
soul
and
it
feeds
us
Suppe
für
die
Seele
und
sie
nährt
uns
So
light
a
candle
Also
zünde
eine
Kerze
an
I'm
feeling
brand
new
fully
loaded
with
features
Ich
fühle
mich
brandneu,
voll
ausgestattet
mit
Features
A
love
that
frees
us,
Jesus!
Eine
Liebe,
die
uns
befreit,
Jesus!
She's
just
better
Sie
ist
einfach
besser
She's
just
better
Sie
ist
einfach
besser
She's
just
better
Sie
ist
einfach
besser
She's
just
better
Sie
ist
einfach
besser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.