Paroles et traduction The Foreign Exchange - Call It Home
Call It Home
Назови это домом
There's
a
warring
and
love's
on
the
line,
Идет
война,
и
любовь
на
грани,
Falling
apart
at
the
seams.
Разрывается
по
швам.
And
it's
only
the
strong
who
survive,
И
только
сильные
выживают,
Between
the
joy
and
the
screams.
Между
радостью
и
криками.
But
right
there,
right
here
love,
Но
прямо
здесь,
прямо
сейчас,
любовь
моя,
Such
a
familiar
scene.
Такая
знакомая
сцена.
Do
we
live?
Do
we
learn,
or
just
die,
Мы
живем?
Мы
учимся
или
просто
умираем,
Under
the
weight
of
our
dreams?
Под
тяжестью
наших
мечтаний?
I'm
so
lost
when
I'm
away.
Я
так
потерян,
когда
тебя
нет
рядом.
Tried
so
long
to
find
a
place.
Так
долго
пытался
найти
место.
So
I
say,
let's
just
call
it
home.
Поэтому
я
говорю,
давай
просто
назовем
это
домом.
Cause
that's
wherever
you
are.
Ведь
дом
там,
где
ты.
Clouds
in
the
sky
sunny
days
are
rare,
Облака
в
небе,
солнечные
дни
редки,
But
I'd
follow
you
almost
anywhere.
Но
я
последую
за
тобой
практически
куда
угодно.
Right
here,
you
can
call
it
home.
Прямо
здесь,
ты
можешь
назвать
это
домом.
There's
a
war
but
I'm
still
on
your
side.
Идет
война,
но
я
все
еще
на
твоей
стороне.
We're
not
on
separate
teams.
Мы
не
в
разных
командах.
Build
a
wall,
tear
it
down,
and
decide,
Построим
стену,
разрушим
ее
и
решим,
If
you
can
say
what
you
mean.
Можешь
ли
ты
сказать,
что
имеешь
в
виду.
But
right
there
(right
there)
right
here
love
Но
прямо
здесь
(прямо
здесь),
прямо
сейчас,
любовь
моя,
Such
a
familiar
scene.
Такая
знакомая
сцена.
Do
we
live?
Do
we
learn,
or
just
die,
Мы
живем?
Мы
учимся
или
просто
умираем,
Under
the
weight
of
our
dreams?
Под
тяжестью
наших
мечтаний?
I'm
so
lost
when
I'm
away.
Я
так
потерян,
когда
тебя
нет
рядом.
Tried
so
long
to
find
a
place.
Так
долго
пытался
найти
место.
So
I
say,
let's
just
call
it
home.
Поэтому
я
говорю,
давай
просто
назовем
это
домом.
Cause
that's
wherever
you
are.
Ведь
дом
там,
где
ты.
Clouds
in
the
sky
sunny
days
are
rare,
Облака
в
небе,
солнечные
дни
редки,
But
I'd
follow
you
almost
anywhere.
Но
я
последую
за
тобой
практически
куда
угодно.
Right
here,
you
can
call
it
home.
Прямо
здесь,
ты
можешь
назвать
это
домом.
We're
on
our
way
to
the
stars.
Мы
на
пути
к
звездам.
I'm
so
lost
when
I'm
away.
Я
так
потерян,
когда
тебя
нет
рядом.
Tried
so
long
to
find
a
place.
Так
долго
пытался
найти
место.
So
I
say,
let's
just
call
it
home.
Поэтому
я
говорю,
давай
просто
назовем
это
домом.
Clouds
in
the
sky
sunny
days
are
rare,
Облака
в
небе,
солнечные
дни
редки,
But
I'd
follow
you
almost
anywhere
Но
я
последую
за
тобой
практически
куда
угодно.
Right
here,
you
can
call
it
home.
Прямо
здесь,
ты
можешь
назвать
это
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.