Paroles et traduction The Foreign Exchange - Dreams Are Made for Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Are Made for Two
Мечты созданы для двоих
What
am
I
waiting
for?
Чего
же
я
жду?
So
many
places
I
could
see
Столько
мест,
которые
я
мог
бы
увидеть,
But
who
wants
to
do
it
alone?
Но
кто
хочет
делать
это
в
одиночку?
I
don't
wanna
ask
for
too
much
Я
не
хочу
просить
слишком
многого,
All
I
know
is
dreams
are
made
for
two,
babe
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мечты
созданы
для
двоих,
детка,
Dreams
are
made
for
two,
babe
Мечты
созданы
для
двоих,
детка.
Without
your
smile
and
your
touch
what's
it
mean?
Без
твоей
улыбки
и
твоих
прикосновений,
что
это
значит?
Cause
dreams
are
made
for
two,
babe
Потому
что
мечты
созданы
для
двоих,
детка,
Dreams
are
made
for
two,
baby
Мечты
созданы
для
двоих,
малышка.
I'm
laying
on
the
shore
Я
лежу
на
берегу,
It's
so
amazing
by
the
sea
Это
так
прекрасно,
у
моря,
But
who
wants
to
view
it
alone?
Но
кто
хочет
любоваться
этим
в
одиночку?
And
if
you've
come
this
far
И
если
ты
зашёл
так
далеко,
Then
it
might
as
well
be
Тогда
это
должно
быть,
Be
with
someone
you
love
Быть
с
тем,
кого
ты
любишь.
And
when
the
lights
go
down
I
pray
we
never
change
И
когда
гаснут
огни,
я
молюсь,
чтобы
мы
никогда
не
менялись.
Cause
girl
I
adore
it
Потому
что,
девочка,
я
обожаю
это.
Lay
with
me
and
everyday
I'll
do
the
same
Ложись
со
мной,
и
каждый
день
я
буду
делать
то
же
самое.
I
hope
that
we
endure
it
Я
надеюсь,
что
мы
переживем
это.
Somebody
ring
the
alarm
Кто-нибудь,
включите
тревогу!
Gots
to
face
it
Надо
смотреть
правде
в
глаза.
I've
embraced
it
Я
принял
это.
Life's
the
bracelet
baby
you're
the
charm
Жизнь
- это
браслет,
детка,
а
ты
- талисман.
Something
more
than
looking
good
on
my
arm
Нечто
большее,
чем
просто
украшение
на
моей
руке.
Don't
need
a
costume
Мне
не
нужен
костюм.
Girl,
I
got
you
that's
the
gospel
Девочка,
у
меня
есть
ты
- вот
что
главное.
Turn
to
the
book
of
Psalms
Обратимся
к
книге
Псалмов.
Buy
a
beach
or
buy
a
farm
Купим
пляж
или
ферму.
It
ain't
a
dream
if
my
dream
can't
come
along
Это
не
мечта,
если
моя
мечта
не
может
осуществиться
вместе
с
тобой.
And
when
the
lights
go
down
I
pray
we
never
change
И
когда
гаснут
огни,
я
молюсь,
чтобы
мы
никогда
не
менялись.
Cause
girl
I
do
adore
it
Потому
что,
девочка,
я
действительно
обожаю
это.
Lay
with
me
and
everyday
I'll
do
the
same
Ложись
со
мной,
и
каждый
день
я
буду
делать
то
же
самое.
I
hope
that
you
enjoy
it
Я
надеюсь,
тебе
это
понравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.