The Foreign Exchange - Dreams Are Made for Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Foreign Exchange - Dreams Are Made for Two




Dreams Are Made for Two
Мечты созданы для двоих
What am I waiting for?
Чего же я жду?
So many places I could see
Столько мест, которые я мог бы увидеть,
But who wants to do it alone?
Но кто хочет делать это в одиночку?
I don't wanna ask for too much
Я не хочу просить слишком многого,
All I know is dreams are made for two, babe
Всё, что я знаю, это то, что мечты созданы для двоих, детка,
Dreams are made for two, babe
Мечты созданы для двоих, детка.
Without your smile and your touch what's it mean?
Без твоей улыбки и твоих прикосновений, что это значит?
Cause dreams are made for two, babe
Потому что мечты созданы для двоих, детка,
Dreams are made for two, baby
Мечты созданы для двоих, малышка.
I'm laying on the shore
Я лежу на берегу,
It's so amazing by the sea
Это так прекрасно, у моря,
But who wants to view it alone?
Но кто хочет любоваться этим в одиночку?
And if you've come this far
И если ты зашёл так далеко,
Then it might as well be
Тогда это должно быть,
Be with someone you love
Быть с тем, кого ты любишь.
And when the lights go down I pray we never change
И когда гаснут огни, я молюсь, чтобы мы никогда не менялись.
Cause girl I adore it
Потому что, девочка, я обожаю это.
Lay with me and everyday I'll do the same
Ложись со мной, и каждый день я буду делать то же самое.
I hope that we endure it
Я надеюсь, что мы переживем это.
Somebody ring the alarm
Кто-нибудь, включите тревогу!
Gots to face it
Надо смотреть правде в глаза.
I've embraced it
Я принял это.
Life's the bracelet baby you're the charm
Жизнь - это браслет, детка, а ты - талисман.
Something more than looking good on my arm
Нечто большее, чем просто украшение на моей руке.
Don't need a costume
Мне не нужен костюм.
Girl, I got you that's the gospel
Девочка, у меня есть ты - вот что главное.
Turn to the book of Psalms
Обратимся к книге Псалмов.
Buy a beach or buy a farm
Купим пляж или ферму.
It ain't a dream if my dream can't come along
Это не мечта, если моя мечта не может осуществиться вместе с тобой.
And when the lights go down I pray we never change
И когда гаснут огни, я молюсь, чтобы мы никогда не менялись.
Cause girl I do adore it
Потому что, девочка, я действительно обожаю это.
Lay with me and everyday I'll do the same
Ложись со мной, и каждый день я буду делать то же самое.
I hope that you enjoy it
Я надеюсь, тебе это понравится.





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.