Paroles et traduction The Foreign Exchange - House Of Cards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of Cards
Карточный домик
[PHONTE]
Practiced
every
word
[Фонте]
Заучил
каждое
слово,
Rehearsed
every
line
Отрепетировал
каждую
строчку,
Covered
all
my
steps
Продумал
каждый
свой
шаг,
[MUHSINAH]
I've
seen
a
side
of
you
werent
meant
for
[Мухсина]
Я
видела
твою
сторону,
которую
ты
скрывал,
[PHONTE]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Фонте]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[MUHSINAH]
Sooner
or
later
You
will
pay
for
[Мухсина]
Рано
или
поздно
ты
заплатишь
за
это,
[PHONTE]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Фонте]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[MUHSINAH]
Too
late
to
cry
your
gonna
get
yours
[Мухсина]
Слишком
поздно
плакать,
ты
получишь
свое,
[PHONTE]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Фонте]
Твой
карточный
домик
рухнет.
[MUHSINAH]
Replay
yesterday
[Мухсина]
Вспомни
вчерашний
день,
Kept
track
of
my
time
Следила
за
своим
временем,
Covered
all
my
steps
Продумала
каждый
свой
шаг,
[BOTH]
Ive
seen
a
side
of
you
werent
meant
for
[Вместе]
Мы
видели
твою
сторону,
которую
ты
скрывал,
[MUHSINAH]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Мухсина]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[BOTH]
Sooner
or
later
you
will
pay
for
[Вместе]
Рано
или
поздно
ты
заплатишь
за
это,
[MUHSINAH]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Мухсина]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[BOTH]
Too
late
to
cry
your
gonna
get
yours
[Вместе]
Слишком
поздно
плакать,
ты
получишь
свое,
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
Твой
карточный
домик
рухнет.
[PHONTE]
Gotta
find
my
way
home
[Фонте]
Должен
найти
дорогу
домой,
Maybe
there's
a
new
day
Может
быть,
настанет
новый
день,
Can't
stand
it
anymore
Больше
не
могу
этого
терпеть,
Gotta
change
these
dirty
ways
Должен
изменить
эти
грязные
привычки.
When
you
dont
know
what
to
do
Когда
ты
не
знаешь,
что
делать,
And
there's
nothing
left
to
lose
И
нечего
терять,
There's
no
one
else
to
blame
Некого
винить,
The
worst
in
me
is
you
Худшее
во
мне
— это
ты.
Gonna
be
such
a
long
way
down
Падение
будет
долгим,
When
you
fall
[
Когда
ты
упадешь.
MUHSINAH]
When
there's
nothing
more
to
say
[Мухсина]
Когда
нечего
больше
сказать,
In
your
bed
your
gonna
lay
В
своей
постели
ты
будешь
лежать,
No
disguise
to
help
you
hide
Никакая
маска
не
поможет
тебе
спрятаться,
It's
the
end
of
your
masquerade
Это
конец
твоего
маскарада.
Gonna
be
such
a
long
way
down
Падение
будет
долгим,
When
you
fall
Когда
ты
упадешь.
[BOTH]
I've
seen
a
side
of
of
you?
werent
meant
for
[Вместе]
Мы
видели
твою
сторону,
которую
ты
скрывал,
[PHONTE]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Фонте]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[BOTH]
Sooner
or
later
You
will
pay
for
[Вместе]
Рано
или
поздно
ты
заплатишь
за
это,
[MUHSINAH]
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
[Мухсина]
Твой
карточный
домик
рухнет,
[BOTH]
Too
late
to
cry
your
gonna
get
yours
[Вместе]
Слишком
поздно
плакать,
ты
получишь
свое,
Your
house
of
cards
is
gonna
fall
Твой
карточный
домик
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phonte Lyshod Coleman, Matthijs Rook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.