The Foreign Exchange - On a Day Like Today - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Foreign Exchange - On a Day Like Today




On a Day Like Today
В такой день, как сегодня
Ooh, I got some things on my mind
Ух, у меня есть кое-какие мысли,
Would you mind?
Ты не против?
Ooh, don't worry I'm feeling fine
Ух, не волнуйся, я чувствую себя прекрасно,
Feeling fine
Прекрасно.
Hey, to lay with you is simply divine
Эй, лежать с тобой - просто божественно,
So divine
Так божественно.
Oh yeah, think I got lucky this time
О да, думаю, мне на этот раз повезло,
This time
На этот раз.
Now here's a thought
А вот и мысль:
We're unprepared
Мы не готовы
For love so filthy
К такой грязной любви.
No I don't want it
Нет, я не хочу этого,
Don't even care
Мне даже все равно.
Of that I'm guilty
В этом я виноват,
No doubt about it
В этом нет никаких сомнений.
We're nearly there
Мы почти у цели,
And on the inside good God almighty
И внутри, Боже мой,
I'm really scared
Мне очень страшно.
It's not what I've known
Это не то, что я знал.
So what about the real possibility
Так как насчет реальной возможности,
Perfection only lives in your mind
Что совершенство живет только в твоей голове?
And what if we both have the ability
А что, если у нас обоих есть способность
To be each other's lucky find?
Быть счастливой находкой друг друга?
On a day, on a day like today
В такой день, в такой день, как сегодня,
Gonna change my point of view
Изменю свою точку зрения.
On a day, on a day like today
В такой день, в такой день, как сегодня,
Gonna try me something new
Попробую что-нибудь новенькое.
On a day, on a day like today
В такой день, в такой день, как сегодня,
My grey skies turn to blue
Мое серое небо станет голубым.
On a day, on a day like today
В такой день, в такой день, как сегодня,
I'll find my way to you
Я найду к тебе дорогу.
Now look inside
А теперь загляни внутрь себя,
What do you see?
Что ты видишь?
The opportunity for all you wanted
Возможность получить все, чего ты хотела,
How it should be
Какой она должна быть.
A life without love so cold and broken
Жизнь без любви такая холодная и разбитая,
No not for me
Нет, только не для меня.
You let your guard down and all I'm hoping
Ты теряешь бдительность, и я только надеюсь,
That you would see
Что ты увидишь,
Just how much we've grown
Насколько мы выросли.
So what about the real possibility
Так как насчет реальной возможности,
Perfection only lives in your mind
Что совершенство живет только в твоей голове?
And what if we both have the ability
А что, если у нас обоих есть способность
To be the one that we hoped to find?
Стать теми, кем мы надеялись быть?
Get out the way of your happiness
Уйди с пути своего счастья,
Let go of all you know that's not true
Отпусти все, что, как ты знаешь, неправда.
Why should we call for a better day
Зачем нам ждать лучшего дня,
When now's the time to see it through?
Когда сейчас самое время довести дело до конца?





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.