Paroles et traduction The Forester Sisters - (I'd Choose) You Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'd Choose) You Again
(Если бы я выбирала) Тебя снова
Looking
in
my
life
Оглядываясь
на
свою
жизнь
Through
the
eyes
of
a
young
girl
growing
older
all
the
time,
Глубокими
глазами
юной
девушки,
что
с
каждым
днем
становилась
старше,
Maybe
just
a
little
wiser
Возможно,
лишь
чуточку
мудрее,
I
can
clearly
see
Я
могу
ясно
видеть,
All
my
mistakes
keep
coming
back
to
visit
me
Как
все
мои
ошибки
возвращаются,
чтобы
навестить
меня,
Pointing
out
the
roads
not
taken
Указывая
на
не
пройденные
дороги,
So
much
I'd
like
to
change
but
one
thing
I'd
do
the
same
Так
многого
я
хотела
бы
изменить,
но
одно
осталось
бы
прежним,
I'd
choose
you
again,
I'd
choose
you
again
Я
бы
выбрала
тебя
снова,
я
бы
выбрала
тебя
снова,
If
God
gave
me
the
chance
to
do
it
all
again
Если
бы
Бог
дал
мне
шанс
прожить
все
заново,
Oh,
I'd
carefully
consider
every
choice
and
then
О,
я
бы
тщательно
обдумала
каждый
свой
выбор,
и
затем,
Out
of
all
the
boys
in
the
world
Из
всех
мужчин
на
свете,
I'd
choose
you
again
Я
бы
выбрала
тебя
снова.
Times
weren't
always
good
Времена
не
всегда
были
легкими,
Seems
like
the
Lord
gave
all
the
easy
parts
away
Кажется,
Господь
раздал
все
простые
судьбы,
But
every
time
the
road
got
rocky
Но
каждый
раз,
когда
путь
становился
тернистым,
You'd
look
at
me
and
say
Ты
смотрел
на
меня
и
говорил,
Had
all
you
needed
long
as
I
was
there
with
you
Что
у
меня
есть
все,
что
нужно,
пока
я
рядом
с
тобой.
You're
the
reason
I
kept
going
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжала
идти
вперед.
If
I
could
start
my
life
anew
Если
бы
я
могла
начать
свою
жизнь
заново,
The
first
thing
that
I
would
do
Первое,
что
я
бы
сделала,
I'd
choose
you
again,
I'd
choose
you
again
Я
бы
выбрала
тебя
снова,
я
бы
выбрала
тебя
снова,
If
God
gave
me
the
chance
to
do
it
all
again
Если
бы
Бог
дал
мне
шанс
прожить
все
заново,
Oh,
I'd
carefully
consider
every
choice
and
then
О,
я
бы
тщательно
обдумала
каждый
свой
выбор,
и
затем,
Out
of
all
the
boys
in
the
world
Из
всех
мужчин
на
свете,
I'd
choose
you
again
Я
бы
выбрала
тебя
снова.
I'd
choose
you
again,
I'd
choose
you
again
Я
бы
выбрала
тебя
снова,
я
бы
выбрала
тебя
снова,
If
God
gave
me
the
chance
to
do
it
all
again
Если
бы
Бог
дал
мне
шанс
прожить
все
заново,
Oh,
I'd
carefully
consider
every
choice
and
then
О,
я
бы
тщательно
обдумала
каждый
свой
выбор,
и
затем,
I'd
listen
to
my
heart
and
I'd
choose
you
again
Я
бы
послушала
свое
сердце
и
выбрала
тебя
снова.
You
again,
you
again
Тебя
снова,
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Overstreet, Donald Alan Jr. Schlitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.