Swans (Live) - The Formattraduction en allemand
At
the
least
Zumindest
Come
join
me
Komm
und
schließe
dich
mir
an
Within
the
belly
of
a
big
blue
beast
Im
Bauch
eines
großen,
blauen
Biests
Set
a
sail
Setz
die
Segel
Catch
a
breeze
Fange
eine
Brise
ein
And
come
on
Und
komm
schon
Don't
forget
to
fill
your
suitcase
Vergiss
nicht,
deinen
Koffer
zu
packen
Now
watch
it
sink
Sieh
jetzt
zu,
wie
er
sinkt
'Cause
where
we're
going
we
don't
need
a
thing
Denn
wohin
wir
gehen,
brauchen
wir
nichts
Not
a
map
or
a
seal
Keine
Karte
und
kein
Siegel
'Cause
where
we've
been
is
who
we
used
to
be
Denn
wo
wir
waren,
sind
wir
früher
gewesen
We
started
wrapping
our
regrets
in
cloth
Wir
begannen,
unsere
Reue
in
Tücher
zu
wickeln
Are
you
defined
by
all
the
things
you
want?
Wirst
du
durch
all
das
definiert,
was
du
willst?
Or
did
you
get
caught
up
in
the
things
that
we
are
not?
Oder
hast
du
dich
in
Dingen
verfangen,
die
wir
nicht
sind?
You
were
born
to
believe
you
can't
get
lost
Du
wurdest
geboren,
um
zu
glauben,
dass
du
dich
nicht
verlaufen
kannst
So
when
you
were
you
always
got
too
far
Also
bist
du
immer
zu
weit
gegangen
Now
there's
nothing
you
haven't
seen
Jetzt
gibt
es
nichts,
was
du
nicht
gesehen
hast
But
where
we're
headed
we
have
never
been
Aber
wohin
wir
gehen,
sind
wir
noch
nie
gewesen
Past
the
pavement
that
we
used
to
walk
Vorbei
an
dem
Pflaster,
auf
dem
wir
früher
gingen
Past
the
people
that
we
used
to
know
Vorbei
an
den
Leuten,
die
wir
früher
kannten
Well
come
on,
go
Na
komm
schon,
los
Past
the
people
that
have
broke
our
hearts
Vorbei
an
den
Leuten,
die
uns
das
Herz
gebrochen
haben
We
started
laughing
at
them
from
afar
Wir
begannen,
über
sie
aus
der
Ferne
zu
lachen
But
now
we
climb
too
high
without
a
rope
Aber
jetzt
klettern
wir
zu
hoch
ohne
Seil
Well
come
on,
go
Na
komm
schon,
los
No,
we
are
not
swans
Nein,
wir
sind
keine
Schwäne
Nor
are
we
as
ugly
as
we
think
we
are
Und
wir
sind
auch
nicht
so
hässlich,
wie
wir
denken
We
don't
take
to
compliments
but
please
don't
stop
Wir
nehmen
keine
Komplimente
an,
aber
hör
bitte
nicht
auf
No
come
on,
come
on
Nein
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
We
fit
into
each
other
we
are
Russian
dolls
Wir
passen
ineinander,
wir
sind
russische
Puppen
We're
somewhere
in
the
center,
still
two
beating
hearts
Wir
sind
irgendwo
in
der
Mitte,
immer
noch
zwei
schlagende
Herzen
But
come
on,
come
on
Aber
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
Do
you
feel
we've
gone
too
far
Fühlst
du,
dass
wir
zu
weit
gegangen
sind?
Or
do
you
feel
we've
reached
the
top
Oder
fühlst
du,
dass
wir
den
Gipfel
erreicht
haben?
Or
do
you
feel
like
letting
go
Oder
fühlst
du,
dass
du
loslassen
solltest?
No
come
on,
hold
on
Nein
komm
schon,
halt
dich
fest
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
Nor
are
we
as
ugly
as
we
think
we
are
Und
wir
sind
auch
nicht
so
hässlich,
wie
wir
denken
We
are
falling
fast
but
we
aren't
falling
far
Wir
fallen
schnell,
aber
wir
fallen
nicht
weit
No
come
on,
come
on
Nein
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
Our
fathers
gave
us
features
and
we
gave
you
arms
Unsere
Väter
gaben
uns
Gesichtszüge
und
wir
gaben
dir
Arme
Our
mothers
claimed
those
features
made
them
fall
in
love
Unsere
Mütter
behaupteten,
diese
Gesichtszüge
hätten
sie
verliebt
gemacht
But
come
on,
come
on
Aber
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
We
are
flying
higher
than
our
counterparts
Wir
fliegen
höher
als
unsere
Gegenstücke
We
have
got
each
other,
I'd
say
that's
enough
Wir
haben
einander,
ich
würde
sagen,
das
reicht
So
come
on,
now
come
on
Also
komm
schon,
jetzt
komm
schon
Oh
come
on
Oh
komm
schon
Évaluez la traduction
1 You're Not a Whore (by The Real Partners)
2 Tie The Rope (Live)
3 For You
4 Tune Out (Live)
5 Janet (Live)
6 Faith in Fast Cars
7 Give It Up (Live)
8 Seven Digit Pin Code (Demo Version)
9 Wait Wait Wait (Live)
10 A Good Time At Your Expense (Demo Version)
11 I'm Ready, I Am (Live)
12 Threes (Demo Version)
13 On Your Porch (Live)
14 Do You Believe in Magic?
15 Swans (Live)
16 Dear Boy (Demo Version)
17 The First Single (Live)
18 Dead End (Demo Version)
19 Time Bomb (Demo Version)
20 If Work Permits (Demo Version)
21 Matches (Acoustic Version)
22 I'm Actual (Demo Version)
23 The Lottery Song
24 Glutton of Sympathy
25 1000 Umbrellas
26 Apeman
27 Does Your Cat Have A Mustache?
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.