Paroles et traduction The Format - The First Single (You Know Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Single (You Know Me)
Первый сингл (Ты меня знаешь)
I
can't
stand
to
think
about
Не
могу
думать
о
том,
A
heart
so
big
it
hurts
like
hell
Как
сердце,
такое
большое,
так
чертовски
болит.
Oh
my
God,
I
gave
my
best
Боже
мой,
я
сделал
все,
что
мог,
But
for
three
whole
years
to
end
like
this
Но
эти
три
года
закончились
вот
так.
Well
do
you
want
to
fall
apart
Хочешь
развалиться
на
части?
I
can't
stop
if
you
can't
start
Я
не
могу
остановиться,
если
ты
не
начнешь.
Do
you
want
to
fall
apart
Хочешь
развалиться
на
части?
I
could
if
you
can
try
to
fix
what
I've
undone
Я
бы
мог,
если
бы
ты
попыталась
исправить
то,
что
я
натворил,
Cause
I
hate
what
I've
become
Потому
что
я
ненавижу
то,
во
что
я
превратился.
You
know
me,
Ты
меня
знаешь,
Or
you
think
you
do
you,
you
just
don't
seem
to
see
Или
думаешь,
что
знаешь,
но,
кажется,
не
видишь,
I've
been
waiting
all
this
time
to
be
Что
я
все
это
время
ждал,
чтобы
стать
Something
I
can't
define.
So
let's
Тем,
кого
я
не
могу
описать.
Так
давай
Cause
a
scene
Устроим
сцену,
Clap
our
hands
and
stomp
our
feet
or
something,
Хлопнем
в
ладоши
и
потопаем
ногами
или
что-то
вроде
того,
Yeah
something.
Да,
что-то
вроде
того.
I've
just
got
to
get
myself
over
me
Мне
просто
нужно
справиться
с
собой.
I
could
stand
to
do
without
Я
мог
бы
обойтись
без
All
the
people
I
have
left
behind
Всех
тех
людей,
которых
я
оставил
позади.
What's
the
point
in
going
'round
Какой
смысл
ходить
кругами,
When
it's
a
straight
line
baby,
a
straight
line
down
Когда
это
прямая
линия,
детка,
прямая
линия
вниз.
So
let's
make
a
list
of
who
we
need
Так
давай
составим
список
тех,
кто
нам
нужен,
And
it's
not
much,
if
anything
И
это
немного,
если
вообще
что-то.
Let's
make
a
list
of
who
we
need
Давай
составим
список
тех,
кто
нам
нужен,
And
we'll
throw
it
away
cause
we
don't
need
anyone
И
выбросим
его,
потому
что
нам
никто
не
нужен.
No,
we
don't
need
anyone
Нет,
нам
никто
не
нужен.
You
know
me,
Ты
меня
знаешь,
Or
you
think
you
do,
you
just
don't
seem
to
see
Или
думаешь,
что
знаешь,
но,
кажется,
не
видишь,
I've
been
waiting
all
this
time
to
be
Что
я
все
это
время
ждал,
чтобы
стать
Something
I
can't
define.
So
let's
Тем,
кого
я
не
могу
описать.
Так
давай
Cause
a
scene
Устроим
сцену,
Clap
our
hands
and
stomp
our
feet
or
something,
Хлопнем
в
ладоши
и
потопаем
ногами
или
что-то
вроде
того,
Yeah
something.
Да,
что-то
вроде
того.
I've
just
got
to
get
myself
over
me
Мне
просто
нужно
справиться
с
собой.
And
I
hate
what
I've
become
И
я
ненавижу
то,
во
что
я
превратился.
You
know
the
night
life
is
just
not
for
me
Ты
знаешь,
ночная
жизнь
не
для
меня,
'Cause
all
you
really
need
are
a
few
good
friends
Потому
что
все,
что
действительно
нужно,
это
несколько
хороших
друзей.
I
don't
want
to
go
out
and
be
on
my
own
Я
не
хочу
выходить
и
быть
одному.
You
know
they
started
something
I
can't
stand
Ты
знаешь,
они
начали
то,
что
я
терпеть
не
могу.
You
leave
for
the
city,
well
count
me
out
Ты
уезжаешь
в
город,
ну
а
я
пас,
'Cause
all
this
time
is
wasted
on
Потому
что
все
это
время
потрачено
впустую
на
Well,
everything
I've
done
Ну,
все,
что
я
сделал.
You
know
me,
Ты
меня
знаешь,
Or
you
think
you
do
you,
you
just
don't
seem
to
see
Или
думаешь,
что
знаешь,
но,
кажется,
не
видишь,
I've
been
waiting
all
this
time
to
be
Что
я
все
это
время
ждал,
чтобы
стать
Something
I
can't
define.
So
let's
Тем,
кого
я
не
могу
описать.
Так
давай
Cause
a
scene
Устроим
сцену,
Clap
our
hands
and
stomp
our
feet
or
something,
Хлопнем
в
ладоши
и
потопаем
ногами
или
что-то
вроде
того,
Yeah
something.
Да,
что-то
вроде
того.
I've
just
got
to
get
myself
over
me
Мне
просто
нужно
справиться
с
собой.
You
know
me,
Ты
меня
знаешь,
Or
you
think
you
do
you,
you
just
don't
seem
to
see
Или
думаешь,
что
знаешь,
но,
кажется,
не
видишь,
I've
been
waiting
all
this
time
to
be
Что
я
все
это
время
ждал,
чтобы
стать
Something
I
can't
define.
So
let's
Тем,
кого
я
не
могу
описать.
Так
давай
Cause
a
scene
Устроим
сцену,
Clap
our
hands
and
stomp
our
feet
or
something,
Хлопнем
в
ладоши
и
потопаем
ногами
или
что-то
вроде
того,
Yeah
something.
Да,
что-то
вроде
того.
I've
just
got
to
get
myself
over
me,
yeah
Мне
просто
нужно
справиться
с
собой,
да,
Over
me,
yeah.
Over
me.
С
собой,
да.
С
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruess Nathaniel Joseph, Means Samuel Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.