The Foundations - Knock on Wood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Foundations - Knock on Wood




I don't want to lose you, this good thing that I got cause if I do
Я не хочу терять тебя, это хорошее, что у меня есть, потому что если я это сделаю ...
I will surely, surely lose a lot
Конечно, я многое потеряю.
Cause your love is better than any love I know
Потому что твоя любовь лучше любой другой любви которую я знаю
It's like thunder and lightning
Это как гром и молния.
The way you love me is frightening
То, как ты любишь меня, пугает.
You better knock (knock) on wood, baby, I better knock
Тебе лучше постучать (постучать) по дереву, детка, мне лучше постучать.
I'm not superstitious about ya but I can't take no chance
Я не суеверен насчет тебя но я не могу рисковать
I got me spinning, baby, you know I'm in a trance
У меня кружится голова, детка, ты же знаешь, что я в трансе.
Cause your love is better than any love I know
Потому что твоя любовь лучше любой другой любви которую я знаю
It's like thunder and lightning
Это как гром и молния.
The way you love me is frightening
То, как ты любишь меня, пугает.
You better knock (knock) on wood, baby, I better knock
Тебе лучше постучать (постучать) по дереву, детка, мне лучше постучать.
It's no secret about it, that woman is my loving cup
Ни для кого не секрет, что эта женщина-моя чаша любви.
Cause she sees to it that I get enough
Потому что она заботится о том, чтобы мне было достаточно.
Just one touch from here, you know it means so much
Всего одно прикосновение отсюда, ты же знаешь, это так много значит.
It's like thunder and lightning
Это как гром и молния.
The way you love me is frightening
То, как ты любишь меня, пугает.
You better knock (knock, knock) on wood, baby, I better knock
Тебе лучше постучать (стук, стук) по дереву, детка, мне лучше постучать.
Think I better knock, knock, knock on wood
Думаю, мне лучше постучать, постучать, постучать по дереву.
Think I better knock, knock, knock on wood
Думаю, мне лучше постучать, постучать, постучать по дереву.





Writer(s): Stephen Lee Cropper, Eddie Floyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.