The Four Aces feat. Al Alberts - Tell Me Why - traduction des paroles en allemand




Tell Me Why
Sag mir warum
Tell me why, though I try to forget
Sag mir warum, obwohl ich versuch' zu vergessen
Tell me why, why I think of you yet
Sag mir warum, warum ich immer noch an dich denk'
I know, I'll never be free
Ich weiß, ich werd' niemals frei sein
What, has happened to me?
Was, ist mit mir gescheh'n?
Tell me why, when we danced until three
Sag mir warum, als wir tanzten bis drei
Tell me why, why my heart couldn't see
Sag mir warum, warum mein Herz nicht seh'n konnt'
I never, dreamed of romance
Ich hab' niemals, von Romantik geträumt
Never, gave it a chance
Niemals, gab ich ihr 'ne Chance
When I think, of how, you looked that day
Wenn ich dran denk', wie, du aussahst an dem Tag
In your gown, of silk, and lace
In deinem Kleid, aus Seide, und Spitze
Should have known, the day, you came my way
Hätt' wissen soll'n, an dem Tag, als du mir begegnet bist
That this, was the time, and the place
Dass dies, die Zeit war, und der Ort
Tell me why, I keep fooling my heart
Sag mir warum, ich mein Herz weiter täusch'
When I know, it was love from the start
Obwohl ich weiß, es war Liebe von Anfang an
Why don't, we give it a try?
Warum, versuchen wir's nicht?
If you know, tell me why
Wenn du's weißt, sag mir warum
When I think, of how, you looked that day
Wenn ich dran denk', wie, du aussahst an dem Tag
In your gown, of silk, and lace
In deinem Kleid, aus Seide, und Spitze
Should have known, the day, you came my way
Hätt' wissen soll'n, an dem Tag, als du mir begegnet bist
That this, was the time, and the place
Dass dies, die Zeit war, und der Ort
Tell me why, I keep fooling my heart
Sag mir warum, ich mein Herz weiter täusch'
When I know, it was love from the start
Obwohl ich weiß, es war Liebe von Anfang an
Why don't, we give it a try?
Warum, versuchen wir's nicht?
If, you know, tell me why
Wenn, du's weißt, sag mir warum
Tell, me
Sag, mir
Tell, me
Sag, mir
Why
Warum





Writer(s): Al Alberts, Marty Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.