The Four Aces - A Garden In the Rain (Digitally Remastered) - traduction des paroles en allemand




A Garden In the Rain (Digitally Remastered)
Ein Garten im Regen (Digital Remastered)
'Twas just a garden in the rain,
Es war nur ein Garten im Regen,
Close to a little leafy lane
Nahe einer kleinen, blättrigen Allee
A touch of colour 'neath skies of gray!
Ein Hauch von Farbe unter grauem Himmel!
The raindrops kissed the flower beds
Die Regentropfen küssten die Blumenbeete
The blossoms raised their thirsty heads
Die Blüten hoben ihre durstigen Köpfe
A perfumed thank you they seem to say!
Ein duftendes Dankeschön schienen sie zu sagen!
Surely here was charm beyond compare to view
Sicherlich war hier ein unvergleichlicher Charme zu sehen
Maybe it was just that I was there
Vielleicht lag es nur daran, dass ich da war
With you!
Mit dir!
'Twas just a garden in the rain,
Es war nur ein Garten im Regen,
But then the sun came out again
Aber dann kam die Sonne wieder heraus
And sent us happily on our way!
Und schickte uns glücklich auf unseren Weg!
Surely here was charm beyond compare to view
Sicherlich war hier ein unvergleichlicher Charme zu sehen
But, maybe it was just that you were there dear,
Aber vielleicht lag es nur daran, dass du da warst, Liebste,
You were so lovely!
Du warst so reizend!
'Twas just a garden in the rain,
Es war nur ein Garten im Regen,
But then the sun came out again
Aber dann kam die Sonne wieder heraus
And sent us happily on our way!
Und schickte uns glücklich auf unseren Weg!
Just a garden in the rain!
Nur ein Garten im Regen!





Writer(s): James Dyrenforth, Carol Gibbons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.