Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Garden In the Rain (Digitally Remastered)
Ein Garten im Regen (Digital Remastered)
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Es
war
nur
ein
Garten
im
Regen,
Close
to
a
little
leafy
lane
Nahe
einer
kleinen,
blättrigen
Allee
A
touch
of
colour
'neath
skies
of
gray!
Ein
Hauch
von
Farbe
unter
grauem
Himmel!
The
raindrops
kissed
the
flower
beds
Die
Regentropfen
küssten
die
Blumenbeete
The
blossoms
raised
their
thirsty
heads
Die
Blüten
hoben
ihre
durstigen
Köpfe
A
perfumed
thank
you
they
seem
to
say!
Ein
duftendes
Dankeschön
schienen
sie
zu
sagen!
Surely
here
was
charm
beyond
compare
to
view
Sicherlich
war
hier
ein
unvergleichlicher
Charme
zu
sehen
Maybe
it
was
just
that
I
was
there
Vielleicht
lag
es
nur
daran,
dass
ich
da
war
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Es
war
nur
ein
Garten
im
Regen,
But
then
the
sun
came
out
again
Aber
dann
kam
die
Sonne
wieder
heraus
And
sent
us
happily
on
our
way!
Und
schickte
uns
glücklich
auf
unseren
Weg!
Surely
here
was
charm
beyond
compare
to
view
Sicherlich
war
hier
ein
unvergleichlicher
Charme
zu
sehen
But,
maybe
it
was
just
that
you
were
there
dear,
Aber
vielleicht
lag
es
nur
daran,
dass
du
da
warst,
Liebste,
You
were
so
lovely!
Du
warst
so
reizend!
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Es
war
nur
ein
Garten
im
Regen,
But
then
the
sun
came
out
again
Aber
dann
kam
die
Sonne
wieder
heraus
And
sent
us
happily
on
our
way!
Und
schickte
uns
glücklich
auf
unseren
Weg!
Just
a
garden
in
the
rain!
Nur
ein
Garten
im
Regen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dyrenforth, Carol Gibbons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.