The Four Aces - Sin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Four Aces - Sin




See I just try and do me, and show we're all equal
Видишь ли, я просто стараюсь быть собой и показать, что мы все равны.
And I block out the hate, cause I hate being evil
И я блокирую ненависть, потому что ненавижу быть злым.
Yeah, and I'm a try and make it perfect,
Да, и я пытаюсь сделать все идеально,
I put something into nothing just to make it all worth it
Я вкладываю что-то в ничто только для того, чтобы оно того стоило
And I don't hold back there's no reason to do it,
И я не сдерживаюсь, нет никакой причины делать это,
If you do don't do it, see that wall and break through it,
Если ты это сделаешь, не делай этого, увидь эту стену и прорвись сквозь нее.
Cause I'm aiming past the building, and reaching past the ceiling,
Потому что я целюсь мимо здания и достигаю потолка.
And I may lose all, but I never lose feelings.
Я могу потерять все, но я никогда не теряю чувства.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
I'm speaking off triumphant shit, cause all ain't heard enough of it
Я говорю о триумфальном дерьме, потому что все еще не наслушались его.
I'm a give it my all, and I'm thankful to all because of it
Я отдаю этому все, что у меня есть, и я благодарен всем за это.
I could say it a million times
Я мог бы повторить это миллион раз.
And the heat I put in it you can bet it's all mine
И тот жар, что я вложил в него, можешь не сомневаться, он весь мой.
I'm never off line, I'm always on time
Я никогда не отключаюсь, я всегда вовремя.
And any time they said I wasn't they're all lying?
И каждый раз, когда они говорят, что это не так, они все лгут?
I speak real so now you heard of it
Я говорю по-настоящему, так что теперь вы слышали об этом.
I'm steady flying up and I am catching all the turbulence
Я уверенно лечу вверх и ловлю всю турбулентность.
The shit I do is evident, and what I'm on I murder it
То дерьмо, что я делаю, очевидно, и то, что я делаю, я убиваю.
And if you'd pay attention then maybe your ass would learn a bit
И если ты будешь внимательна, то, может быть, твоя задница научится чему-нибудь.
And the time is make or break it
И пришло время сделать это или сломать
And I'm sorry if I am, but I got o be blatant.
И мне жаль, если это так, но я должен быть откровенным.
I got to go make it, excuses ain't for me
Я должен сделать это, извинения не для меня.
And if I ever fall short then it wasn't meant to be?
И если я когда-нибудь потерплю неудачу, значит, этому не суждено было случиться?
Yeah? But I'm just trying be me?
Да? но я просто пытаюсь быть собой?
See? I'm just trying be me?
Видишь ли, я просто пытаюсь быть собой?
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
See we all got out own pain
Видишь ли, мы все избавились от собственной боли.
Promising I won't change?
Обещаешь, что я не изменюсь?
Yeah, the real me, so why lie
Да, настоящий я, так зачем лгать
I can't see you, I can't see you fly.
Я не вижу тебя, я не вижу, как ты летишь.
See we all got out own pain
Видишь ли, мы все избавились от собственной боли.
Promising I won't change?
Обещаешь, что я не изменюсь?
Yeah, the real me, so why lie
Да, настоящий я, так зачем лгать
I can't see you, I can't see you fly.
Я не вижу тебя, я не вижу, как ты летишь.
One more time let me say it pick you head up,
Еще раз позволь мне сказать это подними свою голову,
Hold it all down let em know you ain't let up.
Держи все это при себе, дай им знать, что ты не сдашься.
One more time let me say it pick you head up,
Еще раз позволь мне сказать это подними свою голову,
Hold it all down let em know you ain't let up.
Держи все это при себе, дай им знать, что ты не сдашься.
Sum up my life in one song?
Суммировать мою жизнь в одной песне?
I couldn't.
Я не мог.
Anyway I'm always doing things.
В любом случае, я всегда что-то делаю.
I shouldn't.
Я не должен.
If you think I have changed, act strange.
Если ты думаешь, что я изменился, веди себя странно.
I haven't.
У меня нет.
Imagine, if it was my planet, I'd grab it.
Представь, если бы это была моя планета, я бы захватил ее.
I'd prolly want it all forever
Наверное, я хотел бы, чтобы все это длилось вечно.
But if it never is great, is it even for the better
Но если оно никогда не бывает великим, разве оно даже к лучшему
Now or never is the time, remembering the occasion
Сейчас или никогда-самое время вспомнить этот случай.
And if anything's grown, it has to be my patience.
И если что-то и выросло, так это мое терпение.
But that is of no relation to the dialogue,
Но это не имеет никакого отношения к нашему диалогу.
That I am on, fuck all of the media from fox right up to Viacom
То, что я включил, пошло к черту все СМИ от fox до Viacom
So can you lay flat like the starch I put the iron on
Так можешь ли ты лежать ровно, как крахмал, на который я кладу утюг?
Running over bullshit, got to keep my tires strong.
Наезжая на дерьмо, я должен держать свои шины крепкими.
Turning nothing into something real.
Превращение пустоты во что-то реальное.
And if we swapped lives how would you feel?
А если бы мы поменялись жизнями, как бы ты себя чувствовала?
Cause we all have separate problems,
Потому что у всех нас есть свои проблемы,
Even that person that you hate, you can't bet they all gotten?
Даже у того человека, которого ты ненавидишь, ты же не можешь спорить, что у всех их есть?
This is the reason that I do this rap shit,
Вот почему я занимаюсь этим рэпом.
So all the poor can't even do good and live lavish
Так что все бедные не могут даже делать добро и жить на широкую ногу.
Give somebody something who ain't whoever had shit
Дайте кому-нибудь что-нибудь, чего нет у того, у кого было дерьмо.
But I'm just one person, tell me if you understand it.
Но я всего лишь один человек, скажи мне, понимаешь ли ты это.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.
Yeah, and I'm looking from the sidelines now
Да, и сейчас я смотрю со стороны.
Just so I could lay the guidelines down?
Только для того, чтобы я мог изложить принципы?
And I don't know where I could go
И я не знаю, куда мне идти.
So I put it all on hold, just so I could keep my soul.
Поэтому я отложил все это, просто чтобы сохранить свою душу.





Writer(s): Hoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.