Paroles et traduction The Four Aces - Sin
See
I
just
try
and
do
me,
and
show
we're
all
equal
Видишь
ли,
я
просто
стараюсь
быть
собой
и
показать,
что
мы
все
равны.
And
I
block
out
the
hate,
cause
I
hate
being
evil
И
я
блокирую
ненависть,
потому
что
ненавижу
быть
злым.
Yeah,
and
I'm
a
try
and
make
it
perfect,
Да,
и
я
пытаюсь
сделать
все
идеально,
I
put
something
into
nothing
just
to
make
it
all
worth
it
Я
вкладываю
что-то
в
ничто
только
для
того,
чтобы
оно
того
стоило
And
I
don't
hold
back
there's
no
reason
to
do
it,
И
я
не
сдерживаюсь,
нет
никакой
причины
делать
это,
If
you
do
don't
do
it,
see
that
wall
and
break
through
it,
Если
ты
это
сделаешь,
не
делай
этого,
увидь
эту
стену
и
прорвись
сквозь
нее.
Cause
I'm
aiming
past
the
building,
and
reaching
past
the
ceiling,
Потому
что
я
целюсь
мимо
здания
и
достигаю
потолка.
And
I
may
lose
all,
but
I
never
lose
feelings.
Я
могу
потерять
все,
но
я
никогда
не
теряю
чувства.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
I'm
speaking
off
triumphant
shit,
cause
all
ain't
heard
enough
of
it
Я
говорю
о
триумфальном
дерьме,
потому
что
все
еще
не
наслушались
его.
I'm
a
give
it
my
all,
and
I'm
thankful
to
all
because
of
it
Я
отдаю
этому
все,
что
у
меня
есть,
и
я
благодарен
всем
за
это.
I
could
say
it
a
million
times
Я
мог
бы
повторить
это
миллион
раз.
And
the
heat
I
put
in
it
you
can
bet
it's
all
mine
И
тот
жар,
что
я
вложил
в
него,
можешь
не
сомневаться,
он
весь
мой.
I'm
never
off
line,
I'm
always
on
time
Я
никогда
не
отключаюсь,
я
всегда
вовремя.
And
any
time
they
said
I
wasn't
they're
all
lying?
И
каждый
раз,
когда
они
говорят,
что
это
не
так,
они
все
лгут?
I
speak
real
so
now
you
heard
of
it
Я
говорю
по-настоящему,
так
что
теперь
вы
слышали
об
этом.
I'm
steady
flying
up
and
I
am
catching
all
the
turbulence
Я
уверенно
лечу
вверх
и
ловлю
всю
турбулентность.
The
shit
I
do
is
evident,
and
what
I'm
on
I
murder
it
То
дерьмо,
что
я
делаю,
очевидно,
и
то,
что
я
делаю,
я
убиваю.
And
if
you'd
pay
attention
then
maybe
your
ass
would
learn
a
bit
И
если
ты
будешь
внимательна,
то,
может
быть,
твоя
задница
научится
чему-нибудь.
And
the
time
is
make
or
break
it
И
пришло
время
сделать
это
или
сломать
And
I'm
sorry
if
I
am,
but
I
got
o
be
blatant.
И
мне
жаль,
если
это
так,
но
я
должен
быть
откровенным.
I
got
to
go
make
it,
excuses
ain't
for
me
Я
должен
сделать
это,
извинения
не
для
меня.
And
if
I
ever
fall
short
then
it
wasn't
meant
to
be?
И
если
я
когда-нибудь
потерплю
неудачу,
значит,
этому
не
суждено
было
случиться?
Yeah?
But
I'm
just
trying
be
me?
Да?
но
я
просто
пытаюсь
быть
собой?
See?
I'm
just
trying
be
me?
Видишь
ли,
я
просто
пытаюсь
быть
собой?
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
See
we
all
got
out
own
pain
Видишь
ли,
мы
все
избавились
от
собственной
боли.
Promising
I
won't
change?
Обещаешь,
что
я
не
изменюсь?
Yeah,
the
real
me,
so
why
lie
Да,
настоящий
я,
так
зачем
лгать
I
can't
see
you,
I
can't
see
you
fly.
Я
не
вижу
тебя,
я
не
вижу,
как
ты
летишь.
See
we
all
got
out
own
pain
Видишь
ли,
мы
все
избавились
от
собственной
боли.
Promising
I
won't
change?
Обещаешь,
что
я
не
изменюсь?
Yeah,
the
real
me,
so
why
lie
Да,
настоящий
я,
так
зачем
лгать
I
can't
see
you,
I
can't
see
you
fly.
Я
не
вижу
тебя,
я
не
вижу,
как
ты
летишь.
One
more
time
let
me
say
it
pick
you
head
up,
Еще
раз
позволь
мне
сказать
это
подними
свою
голову,
Hold
it
all
down
let
em
know
you
ain't
let
up.
Держи
все
это
при
себе,
дай
им
знать,
что
ты
не
сдашься.
One
more
time
let
me
say
it
pick
you
head
up,
Еще
раз
позволь
мне
сказать
это
подними
свою
голову,
Hold
it
all
down
let
em
know
you
ain't
let
up.
Держи
все
это
при
себе,
дай
им
знать,
что
ты
не
сдашься.
Sum
up
my
life
in
one
song?
Суммировать
мою
жизнь
в
одной
песне?
Anyway
I'm
always
doing
things.
В
любом
случае,
я
всегда
что-то
делаю.
I
shouldn't.
Я
не
должен.
If
you
think
I
have
changed,
act
strange.
Если
ты
думаешь,
что
я
изменился,
веди
себя
странно.
Imagine,
if
it
was
my
planet,
I'd
grab
it.
Представь,
если
бы
это
была
моя
планета,
я
бы
захватил
ее.
I'd
prolly
want
it
all
forever
Наверное,
я
хотел
бы,
чтобы
все
это
длилось
вечно.
But
if
it
never
is
great,
is
it
even
for
the
better
Но
если
оно
никогда
не
бывает
великим,
разве
оно
даже
к
лучшему
Now
or
never
is
the
time,
remembering
the
occasion
Сейчас
или
никогда-самое
время
вспомнить
этот
случай.
And
if
anything's
grown,
it
has
to
be
my
patience.
И
если
что-то
и
выросло,
так
это
мое
терпение.
But
that
is
of
no
relation
to
the
dialogue,
Но
это
не
имеет
никакого
отношения
к
нашему
диалогу.
That
I
am
on,
fuck
all
of
the
media
from
fox
right
up
to
Viacom
То,
что
я
включил,
пошло
к
черту
все
СМИ
от
fox
до
Viacom
So
can
you
lay
flat
like
the
starch
I
put
the
iron
on
Так
можешь
ли
ты
лежать
ровно,
как
крахмал,
на
который
я
кладу
утюг?
Running
over
bullshit,
got
to
keep
my
tires
strong.
Наезжая
на
дерьмо,
я
должен
держать
свои
шины
крепкими.
Turning
nothing
into
something
real.
Превращение
пустоты
во
что-то
реальное.
And
if
we
swapped
lives
how
would
you
feel?
А
если
бы
мы
поменялись
жизнями,
как
бы
ты
себя
чувствовала?
Cause
we
all
have
separate
problems,
Потому
что
у
всех
нас
есть
свои
проблемы,
Even
that
person
that
you
hate,
you
can't
bet
they
all
gotten?
Даже
у
того
человека,
которого
ты
ненавидишь,
ты
же
не
можешь
спорить,
что
у
всех
их
есть?
This
is
the
reason
that
I
do
this
rap
shit,
Вот
почему
я
занимаюсь
этим
рэпом.
So
all
the
poor
can't
even
do
good
and
live
lavish
Так
что
все
бедные
не
могут
даже
делать
добро
и
жить
на
широкую
ногу.
Give
somebody
something
who
ain't
whoever
had
shit
Дайте
кому-нибудь
что-нибудь,
чего
нет
у
того,
у
кого
было
дерьмо.
But
I'm
just
one
person,
tell
me
if
you
understand
it.
Но
я
всего
лишь
один
человек,
скажи
мне,
понимаешь
ли
ты
это.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
Yeah,
and
I'm
looking
from
the
sidelines
now
Да,
и
сейчас
я
смотрю
со
стороны.
Just
so
I
could
lay
the
guidelines
down?
Только
для
того,
чтобы
я
мог
изложить
принципы?
And
I
don't
know
where
I
could
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
So
I
put
it
all
on
hold,
just
so
I
could
keep
my
soul.
Поэтому
я
отложил
все
это,
просто
чтобы
сохранить
свою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.