Paroles et traduction The Four Freshmen - (Ain't Seen) Nothin' Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ain't Seen) Nothin' Like You
(Ничего не видел) Подобного тебе
You
are
beyond
compare
Ты
вне
всякого
сравнения,
We
know,
we've
looked
everywhere
Мы
знаем,
мы
искали
везде.
I've
been
to
Hollywood
and
dated
the
stars
Я
был
в
Голливуде
и
встречался
со
звёздами,
Dined
on
a
ranch
in
Peru
Обедал
на
ранчо
в
Перу.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime,
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
Ain't
seen
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
Down
in
Bermuda,
there's
no
Cadillac
cars
На
Бермудах
нет
автомобилей
Кадиллак,
I
rode
the
bike
to
the
zoo
Я
ездил
на
велосипеде
в
зоопарк.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime,
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
Ain't
seen
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
You're
much
smoother
than
a
girl
from
Vancouver
I
met
Ты
намного
прекраснее
девушки
из
Ванкувера,
которую
я
встретил
In
North
Carolina
В
Северной
Каролине.
You're
exciting,
you're
much
more
delighting
Ты
восхитительна,
ты
намного
прелестнее,
Than
dressed
in
China
Чем
наряды
в
Китае.
Went
to
Havana,
bought
expensive
cigars
Был
на
Кубе,
покупал
дорогие
сигары,
Swam
in
an
ocean
so
blue
Плавал
в
океане
таком
голубом.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime,
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
Ain't
seen
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
I
sailed
to
England
to
converse
with
the
King
Я
плавал
в
Англию,
чтобы
побеседовать
с
Королём,
While
the
palace
guard
passed
in
review
Пока
дворцовая
стража
проходила
мимо.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime,
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
Ain't
seen
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
I
fished
down
in
Florida
and
had
quite
a
fling
Я
рыбачил
во
Флориде
и
отлично
провёл
время,
Caught
me
a
tuna
or
two
Поймал
тунца
или
двух.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime,
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
Ain't
seen
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
You're
much
smoother
than
a
girl
from
Vancouver
I
met
Ты
намного
прекраснее
девушки
из
Ванкувера,
которую
я
встретил
In
North
Carolina
В
Северной
Каролине.
You're
exciting,
you're
much
more
delighting
Ты
восхитительна,
ты
намного
прелестнее,
Than
dressed
in
China
Чем
наряды
в
Китае.
It's
quite
obvious
that
we've
been
around
Совершенно
очевидно,
что
мы
повидали
мир,
Believe
us
when
we
say
it's
true
Поверь
нам,
когда
мы
говорим,
это
правда.
We've
seen
a
lot
in
our
lifetime
baby
Мы
много
видели
в
своей
жизни,
детка,
But
just
ain't
nothing
like
you
Но
ничего
подобного
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.