The Four Freshmen - Do Nothin' Till You Hear From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Four Freshmen - Do Nothin' Till You Hear From Me




Do Nothin' Till You Hear From Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Someone told someone and someone told you
Кто-то сказал кому-то, а кто-то сказал тебе,
But they wouldn't hurt you, not much
Но они не хотели сделать тебе больно, не очень.
Since everyone spread the story
Ведь каждый дополнил эту историю
With his own little personal touch
Своим маленьким, личным оттенком.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на то, что говорят.
Why people tear the seam of anyone's dream
Почему люди рвут по швам чужие мечты -
Is over my head
Мне не понять.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
At least consider our romance
Хотя бы подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you've heard
Если ты поверишь словам, которые услышала,
I haven't a chance
У меня нет ни единого шанса.
True I've been seen with someone new
Правда, меня видели с другой,
But does that mean that I'm untrue
Но значит ли это, что я не верен?
When we're apart the words in my heart
Когда мы в разлуке, слова в моем сердце
Reveal how I feel about you
Открывают, что я чувствую к тебе.
Some kiss may cloud my memory
Какой-то поцелуй может затуманить мою память,
And other arms may hold a thrill
А чьи-то объятия могут подарить острые ощущения,
But please do nothin' till you hear it from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь это от меня,
And you never will
А ты никогда не услышишь.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на то, что говорят.
Why people tear the seam of anyone's dream
Почему люди рвут по швам чужие мечты -
Is over my head
Мне не понять.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня,
At least consider our romance
Хотя бы подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you've heard
Если ты поверишь словам, которые услышала,
I haven't a chance
У меня нет ни единого шанса.
True I've been seen with someone new
Правда, меня видели с другой,
But does that mean that I'm untrue
Но значит ли это, что я не верен?
When we're apart the words in my heart
Когда мы в разлуке, слова в моем сердце
Reveal how I feel about you
Открывают, что я чувствую к тебе.
Some kiss may cloud my memory
Какой-то поцелуй может затуманить мою память,
And other arms may hold a thrill
А чьи-то объятия могут подарить острые ощущения,
But please do nothin' till you hear it from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь это от меня,
And you never will
А ты никогда не услышишь.





Writer(s): Duke Ellington, Sidney Keith Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.