Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East of the Sun
Östlich der Sonne und westlich des Mondes
I
wish
that
we
could
live
up
in
the
sky
Ich
wünschte,
wir
könnten
hoch
im
Himmel
leben
Where
we
would
find
a
place
away
up
high
Wo
wir
einen
Ort
hoch
oben
finden
We′d
live
among
the
stars,
the
sun,
the
moon
Wir
würden
bei
den
Sternen,
der
Sonne,
dem
Mond
leben
Just
you
and
I.
Nur
du
und
ich.
East
of
the
sun
and
west
of
the
moon,
Östlich
der
Sonne
und
westlich
des
Mondes,
We'll
build
a
dream
house
of
love,
dear.
Bauen
wir
ein
Traumhaus
voller
Liebe,
Liebste.
Near
to
the
sun
in
the
day,
Nah
der
Sonne
am
Tag,
Near
to
the
moon
at
night,
Nah
dem
Mond
bei
Nacht,
We′ll
live
in
a
lovely
way,
dear,
Wir
leben
auf
liebliche
Weise,
Liebste,
Living
on
love
and
pale
moonlight.
Von
Liebe
und
blassem
Mondlicht
ernährt.
Just
you
and
I,
Nur
du
und
ich,
Forever
and
a
day,
Für
immer
und
einen
Tag,
Love
will
not
die,
Die
Liebe
wird
nicht
sterben,
We'll
keep
it
that
way,
Wir
halten
sie
so
bewahrt,
Up
among
the
stars
we'll
find
Hoch
unter
den
Sternen
finden
wir
A
harmony
of
life
to
a
lovely
tune,
Lebensharmonie
zu
einer
schönen
Melodie,
East
of
the
sun
and
west
of
the
moon,
dear,
Östlich
der
Sonne
und
westlich
des
Mondes,
Liebste,
East
of
the
sun
and
west
of
the
moon.
Östlich
der
Sonne
und
westlich
des
Mondes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Bowmans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.